declinar испанский

отвергать, склоня́ть

Значение declinar значение

Что в испанском языке означает declinar?

declinar

Lingüística.|

Перевод declinar перевод

Как перевести с испанского declinar?

Примеры declinar примеры

Как в испанском употребляется declinar?

Субтитры из фильмов

Jamás he oído a un funcionario declinar otra cosa, amigo.
Я никогда не слышал, чтоб чиновник еще с себя что-то снимал. Идем?
Tiene derecho a declinar sin sufrir ningún tipo de perjuicio.
Ты волен отказаться без всяких последствий.
En ese caso, debemos declinar con nuestras gracias.
В таком случае мы вынуждены с благодарностью отказаться.
En 1969, sin embargo, su estrella empezó a declinar.
Однако в 1969 году его успех пошёл на убыль.
No puedo declinar la custodia de Leonard.
Мы не можем уступить опеку над Леонардом.
Es mi premisa que el concepto de felicidad personal. penetra en la literatura de una nación o civilización. cuando la influencia de esta comienza a declinar.
Моя исходная посылка состоит в том, что понятие личного счастья. пронизывает литературу нации или цивилизации. когда ее влияние уменьшается.
Hay un código de declinar.
Ваш счет арестован.
Me temo que debemos declinar.
Боюсь, что мы будем вынуждены отказаться.
Por otro lado, las salas de cine alcanzaron su punto máximo de asistencia en 1958, empezando a declinar significativamente a partir de entonces.
С другой стороны, посещение кинотеатров достигло своего пика в 1958 году, и начались заметные ежегодные спады.
Gracias, señor, pero yo tendría que declinar.
Спасибо, сэр, но я вынужден отказаться. Отказаться?
Es difícil declinar un poder así.
Трудно отказаться, когда предлагают такую власть.
Entonces tengo que declinar.
Тогда мне придется отказаться.
Esto significa que voy a declinar la propuesta de Donny.
Это значит, что мне придётся отклонить предложение Донни.
Pero, por tentador que suene, me temo que tendré que declinar.
Как бы заманчиво это ни звучало боюсь, мне придётся отказаться.

Из журналистики

Se debe permitir que declinen o se trasladen hacia el interior del país (y finalmente también terminen por declinar).
Им должны позволить пойти на спад или изменить направление внутрь страны (и в итоге пойти на спад).
En consecuencia, el comercio intra-europeo y el respaldo a las instituciones europeas, que habían crecido en las dos décadas anteriores, comenzaron a declinar prácticamente antes de que la tinta del Tratado de Maastricht se hubiera secado.
В результате, внутри-европейская торговля и поддержка европейских организаций, которые взлетели за период двух предыдущих десятилетий, начали снижаться буквально с того момента, как успели высохнуть чернила на Маастрихтском договоре.
Podría parecer que, como el conjunto de especies no descritas disminuye, la velocidad con la que los taxónomos describen nuevas especies debería declinar.
Может показаться, что в то время как общее количество неописанных видов уменьшается, скорость, с которой таксономисты описывают новые виды должна снижаться.
Pero no es improbable que, después de ello, la población comience a declinar.
Но после этого численность населения, возможно, будет падать.
Más aún, los tipos de interés tienden a declinar en las recesiones, incluso si no hay bancos centrales de por medio, lo que estimula la demanda más aún.
Более того, процентные ставки имеют тенденцию снижаться во время рецессии, даже если нет центрального банка, стимулирующего дальнейший спрос на инвестиции.
Cuando las tasas de mortalidad infantil se reducen, las tasas de fertilidad tienden a declinar aún más, ya que las familias ahora confían en que sus hijos sobrevivirán.
Когда уровень детской смертности снизиться, рождаемость, как правило, снижается еще больше, так как семьи получают уверенность, что их дети выживут.
Pero, al declinar el régimen de Mubarak, se resintió también el control gubernamental de los beduinos.
Но по мере заката режима Мубарака контроль правительства над бедуинами ослабевал.
El superávit en cuenta corriente, que se suponía iba a declinar rápidamente, en los hechos ha aumentado, ya que el ahorro se han mantenido en niveles más altos - y la inversión en niveles más bajos - de los esperados.
Профицит текущего счета, который должен был резко снижаться, фактически увеличился, а сбережения стали выше - и инвестиции меньше - чем ожидалось.

Возможно, вы искали...