склонять русский

Перевод склонять по-испански

Как перевести на испанский склонять?

склонять русский » испанский

provocar propulsar mover motivar impeler declinar convencer

Примеры склонять по-испански в примерах

Как перевести на испанский склонять?

Субтитры из фильмов

Я не собираюсь склонять вас в лоно церкви.
No me preocupa.
Судьба наделила ее способностью склонять чашу весов в пользу добра или зла.
Es su destino inclinar la balanza entre el bien y el mal.
Иронично в религии то, что из-за ее способности, склонять человека на разрушительные пути, миру на самом деле может придти конец.
La ironía de la religión es que debido a su poder para desviar al hombre a cursos de acción destructivos, el mundo podría de hecho llegar a su fin.
Я считаю что говорю себе что всегда будет баланс добра и зла в мире, но это мое дело склонять чашу весов.
Supongo que me digo a mí mismo siempre habrá un balance entre el bien y el mal en el mundo, pero depende de mí para inclinar el balanza.
О, мама предупреждала, что мои ровесники могут склонять меня к употреблению алкоголя или наркотиков.
Ahí está el alcohol y la presión de los pares por las drogas de las que mi madre me advirtió.
Если вы это сделаете, вы вернете свои стратегические устойчивые позиции и продолжите склонять общественное мнение в свою пользу.
Haz eso y retomarás tu base estratégica y continuarás meciendo el péndulo de la opinión pública a tu favor.
Я трижды разводился, получил зависимость от коктейлей, нарко - коктейльную зависимость. и не могу перестать склонять женщин к соитию.
He pasado por tres divorcios, tengo una adicción por los cócteles, una adicción a los cócteles de camarones, y no puedo parar de doblegar a las mujeres a mi voluntad sexual.
Серьезно, это проблема, и я не собираюсь склонять голову перед ней.
En serio, es un problema, y no voy a dejar que me pase por encima.
Убедись, чтобы тебя по всем правилам ввели в должность, не позволяй ему склонять тебя к решениям, пока сама не будешь с ним согласна.
Asegúrate de tener una inducción estructurada, no dejes que te rebote en decisiones antes de estar lista.
Заставляет склонять голову - подходящее выражение.
Modesto es la palabra.
Но несмотря на постоянные перемены, с которыми они сталкиваются, их невероятная приспосабливаемость позволяет им склонять чашу весов в пользу выживания.
Pero a pesar de los cambios constantes que enfrentan su extraordinaria adaptabilidad inclina las posibilidades de sobrevivir a su favor.
Мой тебе совет: когда в следующий раз восточноевропеец станет склонять тебя к всяческому разврату, вежливо откажи.
Entonces te sugiero que la próxima vez que un europeo oriental te pida que hagas actos sexuales depravados, tú amablemente te niegas.
Прокуратура будет склонять тебя к сотрудничеству.
La fiscal te va a presionar para que colabores.
Прокуратура будет склонять тебя к сотрудничеству.
El fiscal de distrito te presionará para que cooperes.

Из журналистики

Удовлетворенная собственным успехом, Аргентина начала склонять другие страны к установлению валютных потолков.
Satisfechos con su éxito, los argentinos comenzaron a tratar de convencer a otros países de que adoptaran consejos monetarios.

Возможно, вы искали...