material испанский

материальный, материал, вещественный

Значение material значение

Что в испанском языке означает material?

material

Relacionado con la materia. Opuesto a lo espiritual.

material

Materia de origen natural o artificial que puede ser manipulada o procesada para fabricar algo. Documentos, u otras fuentes de información que pueden ser utilizados para la creación de una obra intelectual o artística. Conjunto de objetos necesarios para la ejecución de una tarea, función o servicio.

Перевод material перевод

Как перевести с испанского material?

Примеры material примеры

Как в испанском употребляется material?

Простые фразы

Traducir este material exige un montón de paciencia.
Перевод этого материала требует огромного терпения.
Ahora afortunadamente hay una inundación de material en esperanto en Internet.
К счастью, сейчас в интернете полно материала на эсперанто.
El traje está hecho de material muy basto.
Костюм пошит из очень грубого материала.
Emplearemos otro material.
Мы используем другой материал.
Vamos a probar el nuevo material.
Мы испробуем новый материал.
El aprendizaje es efectivo si repasas el material una y otra vez.
Обучение эффективно, если ты повторяешь материал снова и снова.
Este material es más seguro.
Этот материал безопаснее.
La madera es un material muy usado en la construcción civil.
Дерево - очень часто используемый материал в гражданском строительстве.
Este material no es lo suficientemente elástico.
Этот материал недостаточно эластичный.

Субтитры из фильмов

El resto del material, que ha desaparecido, debe considerarse perdido para siempre.
Остальной недостающий материал придётся считать навсегда утерянным.
Esta reconstrucción es el único material existente.
Фильм был реконструрирован только на имеющемся в настоящее время материале.
Podemos llevar todo el material en el coche.
Несите весь этот хлам в машину.
Marcel Lucien rodó el material con la ayuda de R. Cluny.
Это оператор Марсель Люсьен с ассистентом Раймоном Клюни.
Y trae bastante material de sutura.
И помни, нужно много шовного материала.
Mira esto. - Qué buen material.
Какая ткань!
Entonces deje que le diga que tengo opciones sobre las parcelas que están junto a su terreno, y todo el material necesario estará allí mañana por la tarde.
Ну что ж, позвольте мне сообщить вам, что у меня есть варианты на четыре участка примыкающих к вашей земле, и все необходимое оборудование будет там к завтрашнему вечеру.
Buen material.
Милый материал.
Muy buen material.
Очень милый материал.
El único bien material. es una taberna en lo que antes era la autopista 1 29.
Единственная материальная ценность - это таверна на шоссе 129. -Таверна?
El material con que se forjan los sueños.
Из того же, из чего делаются мечты.
Rompieron mucho material.
Сломали кучу оборудования.
No quiero presionarlo en modo alguno. pero si le interesa, tengo más material.
Я не хочу специально подталкивать вас, Но если вам интересно, могу предложить дополнительный материал.
Ayuda a las Madres enseña a Erna a hacer juguetes con material desechable.
Помощь Матерям учит Эрну, как сделать игрушки из ненужных вещей.

Из журналистики

NEW HAVEN - La devastación, humana y material, provocada por el terremoto y el maremoto en el Japón es insondable.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Разрушения и жертвы землетрясения и цунами в Японии неизмеримы.
La Europol está llevando a cabo una función similar con el material derivado del trabajo de las policías, y estamos trabajando para asegurar una interacción cooperativa entre estas dos iniciativas.
Европол выполняет те же функции в отношении материалов, полученных в результате работы полиции, и мы работаем над обеспечением взаимодействия между этими органами.
También podría transferir material, tecnología o armas relacionados con el desarrollo nuclear a sus aliados (la Venezuela de Hugo Chávez, por ejemplo) u organizaciones radicales como Hezbollah y Hamas.
Он также может передавать связанные с ядерным производством материалы, технологии или оружие союзникам (например, Уго Чавесу в Венесуэле) или радикальным организациям, таким как Хезболла и Хамас.
La mayoría de los periodistas americanos entienden perfectamente que Assange no obtiene ilegalmente material clasificado; la parte con responsabilidad penal es quien entrega el material al sitio.
Большинство американских журналистов в полной мере понимают, что Ассанж получил секретные материалы законным путем; сторона, которая несет уголовную ответственность - это тот, кто выпустил материал на сайт.
La mayoría de los periodistas americanos entienden perfectamente que Assange no obtiene ilegalmente material clasificado; la parte con responsabilidad penal es quien entrega el material al sitio.
Большинство американских журналистов в полной мере понимают, что Ассанж получил секретные материалы законным путем; сторона, которая несет уголовную ответственность - это тот, кто выпустил материал на сайт.
Se mostró igualmente indiferente para con el bienestar material de su pueblo y cualquier detalle relativo a la concepción de un sistema económico y político viable.
Он был в равной степени безразличен к материальному благополучию своего народа и ко всему, что касалось создания жизнеспособной политической и экономической системы.
Es seguro que los EU aplicarán una intensa presión para establecer inspecciones y supervisar la producción paquistaní de material fisible en la planta de enriquecimiento de Kahuta, el reactor de producción de plutonio en Khusab y en otros lugares.
США, несомненно, окажут сильное давление на Пакистан с целью инспектирования на месте и мониторинга пакистанского производства ядерного топлива на установке для обогащения урана в Кахуте, реактора для производства плутония в Хушабе и других объектов.
El acceso a la red Internet podría proporcionar material educativo y mejorar la enseñanza y también podría permitir la prestación de los servicios de transporte por encargo inmediato en zonas remotas.
Интернет-доступ может стать источником образовательных материалов и способствовать улучшению школьного образования. Он также может создать возможность для заказа транспортных услуг в реальном времени для удаленных районов.
La nanotecnología nos ofrece un control cada vez mayor del mundo material, ofreciéndonos oportunidades para mejorar las tecnologías existentes y desarrollar otras nuevas.
Нанотехнология дает нам больше возможностей управлять миром материи и позволяет улучшить существующие технологии, а также разрабатывать новые.
China está a punto de adoptar su undécimo plan quinquenal, fijando el escenario para la continuación de probablemente la más notable transformación económica de la historia, mientras mejora la situación material de casi un cuarto de la población mundial.
Китай собирается принять свой 11-й пятилетний план, создавая условия для продолжения наверное самой поразительной экономической трансформации в истории человечества и повышения уровня жизни почти четверти всего населения планеты.
Más allá de los glamorosos rascacielos de Beijing, Shangai y otros centros urbanos, la mayoría de los chinos que viven en el campo se han beneficiado poco del progreso material de las últimas dos décadas.
Вне величественных небоскребов Пекина, Шанхая и других городских центров материальный прогресс последних двух десятилетий практически не отразился на большей части населения Китая, проживающей в сельской местности.
Las quejas y advertencias esporádicas procedentes de los niveles superiores les permiten desarrollar un sentido intuitivo sobre los límites de los contenidos aceptables, por lo que crean espectáculos que carecen de material delictivo desde el principio.
Отдельные жалобы и предупреждения сверху дают им возможность развить интуитивное понимание пределов допустимого содержания, так что они с самого начала создают программы, не содержащие недозволенного материала.
Lejos de tratarse de obstáculos reales o potenciales al éxito material, es necesario subrayar y proyectar activamente estos mismos valores a la economía europea.
Далеко не являясь фактическими или потенциальными препятствиями на пути к материальному успеху, такие ценности должны приветствоваться и активно проецироваться на экономику Европы.
Enfrentar este creciente reto significa que la humanidad ya no se puede permitir no aprovechar el recurso inextinguible que se encuentra en el material orgánico que, día a día, el sol genera a través de la fotosíntesis.
Посмотреть в лицо этой обостряющейся проблеме - значит признать, что человечество не может больше пренебрегать неисчерпаемым ресурсом в виде органической материи, образование которой ежедневно обеспечивает солнце посредством фотосинтеза.

Возможно, вы искали...