profundo испанский

глубокий

Значение profundo значение

Что в испанском языке означает profundo?

profundo

Que tiene gran profundidad.

Перевод profundo перевод

Как перевести с испанского profundo?

Profundo испанский » русский

Глубоководные

Примеры profundo примеры

Как в испанском употребляется profundo?

Простые фразы

Ese estanque es muy poco profundo para nadar.
Этот пруд слишком мелкий, чтобы в нём плавать.
Ese estanque es muy poco profundo para nadar.
Этот пруд слишком мелкий, чтобы в нём можно было плавать.
Quiero expresar mi más profundo agradecimiento por su bondad.
Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
Este lago es el más profundo de Japón.
Это озеро - самое глубокое в Японии.
Este lago es el más profundo de Japón.
Это самое глубокое озеро в Японии.
Este lago es profundo.
Это озеро глубокое.
El lago es profundo por aquí.
Озеро здесь глубокое.
Las palabras no pueden aliviar su profundo pesar.
Невозможно словами облегчить её глубокую скорбь.
Las raíces del árbol se extendieron profundo dentro de la tierra.
Корни дерева проросли глубоко в землю.
El lago Baikal en Rusia es el lago más profundo del mundo.
Озеро Байкал в России - самое глубокое озеро в мире.
El Mississippi es un río profundo y largo.
Миссисипи - глубокая и длинная река.
El pozo era tan profundo que no se podía ver el fondo.
Колодец был такой глубокий, что у него не было видно дна.
Este armario tiene 2 metros de alto, 40 cm de ancho y otros 40 cm de profundo.
Размер этого шкафа составляет 2 метра в высоту, 40 сантиметров в ширину и ещё 40 в глубину.
Estábamos parados al borde de un profundo abismo.
Мы стояли на краю глубокой бездны.

Субтитры из фильмов

En lo más profundo del corazón de la Tierra se hallaba el Infierno, dónde aquellos tentados por el Diablo sufrirán para siempre.
А глубоко в земном ядре - в Преисподней обрекались на муки вечные те, кто поверил Бесу.
De lo más profundo del océano.
С очень больших глубин.
Y lo más profundo de tu corazón conoce la razón.
И в глубине вашей души вы понимаете причину.
Sí. Es profundo.
Да, глубокий.
Y muy profundo.
О-о, и очень глубока.
Ohh sí, demasiado profundo.
О, слишком, слишком глубока.
En lo más profundo, quiero decir.
Имею в виду: до самой глубины души?
Tienes un sueño muy profundo.
Ты очень крепко спишь.
Proviene del pueblo profundo Y de este pueblo profundo debe siempre nuevamente encontrar sus raíces y su fuerza.
Это приходит из глубин Нации. и из этих народных глубин. оно должно всегда снова найти свои корни и свою мощь.
Proviene del pueblo profundo Y de este pueblo profundo debe siempre nuevamente encontrar sus raíces y su fuerza.
Это приходит из глубин Нации. и из этих народных глубин. оно должно всегда снова найти свои корни и свою мощь.
Todo esto viene por una enfermedad que habita en lo más profundo del corazón.
Это все его болезнь, из-за неё он говорит такие язвительные вещи.
Con un profundo pesar, señor.
С глубочайшим сожалением, сэр.
Es un sentimiento sencillo y profundo, querida Mimi.
Это очень просто и дорогого стоит, Мими, дорогая.
Uno profundo y doloroso.
Я знаю.

Из журналистики

Sin embargo, antes de que aparezca este nuevo orden, puede que el mundo se enfrente a un desorden cada vez más profundo, si es que no directamente a un caos.
Однако до того, как возникнет этот новый порядок, миру может грозить распространяющийся беспорядок, если не полный хаос.
Un sector financiero más profundo y eficiente también reduciría los costos de transacción y facilitaría la gestión de riesgo.
Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками.
Somos escépticos en cuanto al individualismo descontrolado pues somos conscientes de los pecados del hombre, pero también debido a nuestro profundo conocimiento de los defectos y las aberraciones históricas de la Alemania del siglo XX.
Мы скептично относимся к неограниченному индивидуализму не только потому, что осознаем человеческую греховность, но и из-за нашего сознания исторических ошибок и заблуждений, совершенных Германией в 20 веке.
En rigor de verdad, los países avanzados, entre ellos Estados Unidos, se han cavado un hoyo profundo.
В действительности, развитые страны, включая США, вырыли себе глубокую яму.
Ellos enterraron las hipotecas malas en instrumentos complicados, las enterraron tan profundo que nadie sabía exactamente cuán malas eran y nadie podía calcular cómo ponerles un nuevo precio rápidamente.
Они похоронили плохие ипотечные кредиты в сложных документах, похоронил их настолько глубоко, что никто точно не знал, насколько сильно они повреждены, и никто не мог вычислить, как быстро их переоценить.
El editor en jefe y el subeditor en jefe fueron despedidos, pero el cuestionamiento abierto de la legitimidad de la autoridad del gobierno para regular el periodismo tendrá un impacto profundo.
Главного редактора и его заместителя уволили, но открытый вопрос о законности права правительственных структур управлять прессой обязательно будет иметь широкий резонанс.
Pocos llegaban con un profundo entendimiento de la dinámica del conflicto político entre los militantes tamiles y el estado de Sri Lanka.
Немногие приехали с глубоким пониманием динамики политического конфликта между воинствующими тамилами и правительством Шри-Ланки.
Fue un profundo error: no existían tales fuerzas del mercado.
Это было серьезной ошибкой, ибо таких рыночных сил не существовало.
El Panel también aprovechará los amplios esfuerzos online y offline para entablar contacto con personas en todo el mundo y adquirir un conocimiento profundo sobre el futuro que avizoran.
Группа также будет активно использовать Интернет и другие методы взаимодействия с людьми по всему миру, чтобы узнать их представление о будущем.
Es necesario un intercambio profundo para que la reunión de los dirigentes tenga sentido.
Есть необходимость в участии руководителей государств, поэтому встреча лидеров государств может иметь смысл.
Las elecciones recientes marcaron un quiebre profundo con el pasado.
Недавние выборы отметили глубокий разрыв с прошлым.
Buscan inteligencia, honor y un profundo sentido del interés público y del bien público.
Они ищут интеллект, уважение, а также острое чувство общественного интереса и общественного благосостояния.
Un entendimiento profundo entre el Japón y la India gracias a Abe y Modi podría remodelar el panorama estratégico asiático. No es de extrañar que Abe apoyara una victoria de Modi.
Более глубокий союз между Японией и Индией при Абэ и Моди потенциально способен переформатировать стратегический ландшафт в Азии.
Pero hay en juego algo más profundo que las usuales olas de euforia y pánico en los mercados financieros internacionales.
Но есть нечто более важное, чем обычные волны эйфории и паники на финансовых рынках мира.

Возможно, вы искали...