reparación испанский

ремонт, починка

Значение reparación значение

Что в испанском языке означает reparación?

reparación

Acción o efecto de reparar, enmendar o componer. Derecho.| Pago de una pena por parte de quien cometió el delito.

Перевод reparación перевод

Как перевести с испанского reparación?

Примеры reparación примеры

Как в испанском употребляется reparación?

Простые фразы

Mi bicicleta necesita una reparación.
Мой велосипед нуждается в ремонте.
Mi bicicleta necesita una reparación.
Мой велосипед нуждается в починке.
Mi coche está en reparación.
Моя машина в ремонте.
Creo que esta máquina necesita reparación.
Думаю, эта машина нуждается в починке.
Tenemos que usar la escalera, porque el ascensor está en reparación.
Мы должны использовать лестницу, потому что лифт на ремонте.
La reparación de mi bicicleta me costó mil yenes.
Починка велосипеда обошлась мне в тысячу иен.

Субтитры из фильмов

El taller de reparación humana, financiado por el propio Dr. Jekyll para atender a los pobres.
Лечебница для бедных, содержащаяся на собственные средства доктора Джекила.
Para la inspección y reparación de robots.
Чтобы проверить роботов и починить поломки.
Reparación de blancos.
Будем чинить мишени.
La pintura está desconchada, el techo necesita reparación. Toda la habitación necesita arreglos.
Крыша в очень плохом состоянии, в основном все нуждается в ремонте.
Está en reparación.
Он не подежит восстановлению.
Reparación de las duchas. Y de hace dos años, me huele a denuncia.
Восемьдесят тысяч - ремонт душа, а ему всего пара лет.
Pero suponiendo que conocieran el modo de invertir el desplazamiento de tiempo aún tienes el problema de la reparación de la nave y lograr que despegue.
Но, если предположить что у них есть способ обратить замещение времени, всё ещё остаётся проблема починки корабля и приготовлении его ко взлёту.
Estoy atrasado en esta orden de reparación.
Я уже задолбался с этими заказами на ремонт.
Dice que a ver si va usted a hacer la reparación.
Говорит, вам надо идти ремонтировать.
Tu abuelo casi habrá acabado la reparación de la caravana.
Твой дедушка должно быть почти завершил работу над вашим караваном.
Estoy haciendo una reparación.
Немного ремонтирую.
Es por eso que estamos la reparación de su nave espacial.
Вот почему они ремонтируют свой корабль.
Voy a tener que salir y hacer la reparación yo mismo.
Я должен выйти и починить все своими руками.
Unidad de tele transportación aún en reparación.
Транспортер все еще восстанавливается.

Из журналистики

La tarea de reparación debe comenzar en la reunión sobre el cambio climático que se llevará a cabo en Copenhague en diciembre.
Задача исправления этого должна быть поставлена на встрече по изменениям климата, которая пройдет в Копенгагене в декабре.
Aun así, el Tribunal no debe vacilar en actuar fuera de África cuando atrocidades en masa requieran reparación.
Но, всё же, МУС не следует колебаться с действиями за пределами Африки, если возникает необходимость остановки массовых бесчинств.
En consecuencia, Xi podría pensar ahora que tiene un margen mayor para abordar la desaceleración económica del país, mediante una reparación del daño infringido por el deterioro de la relación con Japón.
Теперь Си может быть уверен в том, что у него появилось больше пространства для борьбы с замедлением роста экономики страны. Например, путем смягчения ущерба, нанесенного ослаблением связей с Японией.
Así, pues, interesa a los EE.UU. y a Europa brindar a las entidades asiáticas la posibilidad de participar en la reparación de sus sistemas financieros.
Следовательно, США и Европе следует пригласить азиатские институты принять участие в лечении их финансовых систем.
Ninguna reparación rápida revertirá esta situación.
Для решения данной проблемы нет быстрого способа.
Naturalmente, la psiquis herida de China y su deseo de reparación por parte de sus antiguos torturadores merece simpatía.
Конечно, раненный дух Китая и желание получить возмещение убытков от своих бывших мучителей заслуживают симпатии.
Dicha ley dispone la reparación para las víctimas de violaciones de los derechos humanos durante los sesenta años del conflicto, además de la devolución de los millones de hectáreas robadas a campesinos.
Закон предусматривает денежные компенсации для жертв нарушения прав человека в ходе 60-летнего конфликта, а также возмещение миллионов гектаров земли, отнятых у крестьян.
En este caso, la devolución de tierras a los campesinos desposeídos de ellas y el ofrecimiento de una reparación final a las víctimas y a los desplazados por el conflicto llegó a ser la vía para la paz.
В этом же случае возврат земли обездоленным крестьянам и предложение финансового возмещения жертвам и тем, кого коснулся этот конфликт, стало способом достижения мира.
El ADN almacena información decisiva para el crecimiento, la reparación, la substitución y el funcionamiento correcto de nuestras células.
ДНК содержит жизненно важную информацию для роста, восстановления, замещения и правильного функционирования наших клеток.
Por ejemplo, para enfrentar las drogas tóxicas, una célula cancerosa puede aumentar su velocidad de reparación del ADN, o bombear la droga activamente por toda la membrana de la célula.
Например, чтобы справляться с токсичными лекарствами, раковая клетка может увеличить свой уровень восстановления ДНК или активно откачивать лекарство через мембрану клетки.
En estas circunstancias, necesitamos una acción colectiva para la recuperación global a lo largo de cuatro líneas de acción principales: reparación, reforma, reajuste y reconstrucción.
В этих обстоятельствах мы нуждаемся в коллективных действиях для глобального восстановления по четырем основным политическим направлениям: исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка.
Sospechan que algunos de sus pares son débiles y vulnerables, y desconfían de la voluntad de los supervisores bancarios nacionales de revelar la verdad y exigir una reparación.
Они подозревают, что некоторые из их коллег являются слабым и уязвимыми, и мало кто верит в готовность надзора Национальных Банков, чтобы выявить истину и требовать исправления.
De todos modos, esto implica que el dinero adicional enviado a los lugares de origen proporcionó sólo una reparación parcial.
Надо сказать, что лишние деньги, отправленные эмигрантами домой, послужили лишь частичной поддержкой для потерпевших бедствие родственников.
Aun así, el último trauma de la Argentina en materia de deuda muestra que el sistema mundial de renegociaciones de deuda soberana sigue necesitando urgentemente una reparación.
Тем не менее, последняя долговая травма Аргентины показывает, что глобальная система для суверенного долга остро нуждается в ремонте.

Возможно, вы искали...