rutina испанский

рути́на

Значение rutina значение

Что в испанском языке означает rutina?

rutina

Costumbre o hábito adquirido de hacer las cosas por mera práctica y de manera más o menos automática sin razonarlas. Informática.| Secuencia definida de instrucciones que comienza y termina dentro de un programa.

Перевод rutina перевод

Как перевести с испанского rutina?

Примеры rutina примеры

Как в испанском употребляется rutina?

Простые фразы

Es un procedimiento de rutina.
Это рутинная процедура.
Ya me cansé de esta rutina.
Я уже устал от этой рутины.
Ya me cansé de esta rutina.
Я уже устала от этой рутины.

Субтитры из фильмов

A través de la rutina de entrenamiento, Jack cada día sentía más desagrado por David.
Во время всего курса обучения неприязнь Джека к Дэвиду нарастала день ото дня.
Vuelta a la rutina.
Снова повседневная жизнь.
Yo soy sólo parte de su rutina, como sus pinturas y pinceles.
Я всего лишь часть его работы, как краски и кисти.
Sí, es cuestión de rutina.
Да, в рабочем порядке.
Siento haberla molestado, pero es la rutina.
Простите за беспокойство, работа такая.
No puedo encerrarme en la rutina y cambiar de golpe, de un día para otro.
Я могу идти по одной дороге в течении многих лет, а потом внезапно сойти с нее.
Está revisando el barco. Es sólo una cuestión de rutina, ya saben.
Он сейчас осматривает лодку, это простая формальность.
Rutina. Simple rutina.
Просто формальность.
Rutina. Simple rutina.
Просто формальность.
Después de eso, todo es rutina.
А потом это превращается в рутину.
Me voy antes de que hagamos de esto una rutina.
Я ухожу, пока мы не поссорились.
Qué rutina.
Все, как я привык.
Casi todo es rutina, sólo eso.
В основном, это все обыденно. Это не поможет.
Sólo seguimos la rutina de los asesinatos.
Мы выполняем обычную после убийства процедуру.

Из журналистики

En un nivel, se trató de un anuncio de rutina que muchos habían previsto; después de todo, probablemente sea el economista indio más conocido de su generación.
С одной стороны, это было обычное ожидаемое назначение - в конце концов, Раджан, возможно, является самым известным индийским экономистом своего времени.
Pero las buenas noticias fueron limitadas, porque la OTAN sólo abordó una agenda de rutina.
Однако хорошие новости на этом ограничились, поскольку на повестке дня НАТО были только рутинные вопросы.
Si bien han surgido algunas prácticas de rutina con el crecimiento de los mercados internacionales de capitales, continúan siendo ad hoc.
И хотя по мере роста международных рынков капитала сформировались некоторые рутинные практики, они остаются крайне специализированными.
Durante gran parte de la historia moderna, las precauciones de salud pública relativamente económicas, como el suministro de agua potable y las vacunaciones de rutina, han sido el factor principal que hizo aumentar la expectativa de vida.
На протяжении большей части современной истории относительно недорогое медицинское обслуживание населения, как предоставление чистой питьевой воды и повседневная вакцинация, было основным фактором для увеличения продолжительности жизни.
A mediados de los 80, había más de 300.000 casos de polio por año en todo el mundo, a pesar de la eliminación prácticamente total de la enfermedad en los países más ricos, donde la vacunación era de rutina.
В середине 80-ых гг. ХХ века насчитывалось более 300 000 случаев заболевания полиомиелитом в год во всём мире, несмотря на фактическое исчезновение болезни в наиболее богатых странах, где вакцинация стала обычным делом.
Hartos y desilusionados de su rutina diaria, los policías de la brigada antivicio de Amsterdam han solicitado ser transferidos a otros departamentos.
Приходящие в ужас от каждодневной рутины, офицеры полиции из полиции нравов Амстердама просят о переводе в другие департаменты.
Esta redistribución es pura rutina en cualquier federación, empezando por Estados Unidos, y el público le presta poca atención, o ninguna.
Это перераспределение довольно типично для любой федерации, начиная с Соединенных Штатов, и общественность практически (или вообще) не обращает внимания на это.
En 50 años, las computadoras podrían hacer de todo, desde conducir taxis hasta practicar cirugías de rutina.
Может быть, через 50 лет компьютеры будут делать все: от вождения такси до проведения плановых хирургических операций.
Como parte de un procedimiento de rutina, los cultivadores utilizan radiación o mutágenos químicos en semillas para decodificar el ADN de una planta y generar nuevas variedades.
Для селекционеров обычным делом является применение воздействия излучения и химических мутагенов на семена с целью скремблировать (перепутать) ДНК растения и выработать новые характеристики.
Muchas empresas han comenzado a medir y publicar, como cosa de rutina, el impacto ambiental de sus actividades.
Многие компании теперь постоянно изучают и сообщают о воздействии их деятельности на окружающую среду.
En la biotecnología moderna, piensa Boyle, las cosas que anteriormente estaban fuera de mercado -y que alguna vez se consideraban imposibles de comercializar- se están privatizando por rutina.
В современной биотехнологии, как считает Бойл, вещи, которые находились за пределами рынка и считались немыслимыми в качестве товаров, сегодня приватизируются в плановом порядке.
La infraestructura puesta en marcha para entregar vacunas contra la polio allí hoy está empezando a ser utilizada para aumentar la cobertura de la inmunización de rutina, como la vacuna pentavalente o quíntuple que protege contra cinco enfermedades.
Развернутая там инфраструктура, по поставке вакцин от полиомиелита, в настоящее время используется для расширения охвата рутинной иммунизации, такой как пятивалентная вакцина 5 -в-1.
Para erradicar la enfermedad, sin embargo, tendremos que avanzar basándonos en los éxitos como el de Nigeria y reforzar los esfuerzos de inmunización de rutina.
Однако, чтобы искоренить заболевание, мы должны опираться на такие успехи, как в Нигерии и укреплять плановую иммунизацию.
En las protestas subsiguientes, se convirtió en rutina que los abogados recibieran golpes, fueran humillados y se los reprimiera con gases.
Во время последовавших протестов, юристов банально избивали, унижали, подвергали действию газов и жестокому обращению.

Возможно, вы искали...