sancionar испанский

наказывать, наказать

Значение sancionar значение

Что в испанском языке означает sancionar?

sancionar

Poner en práctica una sanción, o un castigo. Refrendar o ratificar una ley o alguna disposición legal.

Перевод sancionar перевод

Как перевести с испанского sancionar?

Примеры sancionar примеры

Как в испанском употребляется sancionar?

Субтитры из фильмов

La Regla 1 1. Es una disposición para impedir juicios frívolos e irresponsables como éste y sancionar severamente a quienes los presentan.
Это положение гражданского права, направленное против таких необоснованных исков и применяющее жесткие санкции к тем, кто их подает.
Como usted puede ver, como Lord Mayor, he tenido que sancionar algún redesarrollo radical.
Как видите, став лордом-мэром, мне пришлось утвердить некоторые радикальные перепланировки.
No sé cómo sancionar a su hijo, señora Carson.
Даже не знаю, как наказать вашего сына, мисс Карсон.
Si en verdad divina, Por favor, sancionar Trita ir!
Пусть небо прямо сейчас меня покарает!
Podremos estar de acuerdo sobre la aplicación estricta de la ley. y sancionar a las empresas que contratan ilegales.
Конечно мы можем договориться о жестком соблюдении закона с серьёзными санкциями в отношении компаний, которые нанимают нелегалов.
Lo único que quieres es sancionar.
Ты просто хочешь бросать штрафные. - Становись под кольцо.
Instamos a su señoría a sancionar el Sr. Gardner.
Мы будем настаивать, Ваша честь, на применение санкций в отношении мистера Гарднера.
La jefa no puede sancionar oficialmente ese tipo de operación.
Шеф не может официально санкционировать такую операцию.
Después que sea desechado, voy a presionar para sancionar en contra de su firma.
После его закрытия, Я буду наставить на санкциях против вашей фирмы.
Cosas correctas donde sea posible sancionar cuando sea necesario.
Поправит, где возможно. Накажет, если нужно.
Tal vez lo va a sancionar.
Может быть он накажет их.
Pero si te retiras ahora mismo, solo te va a sancionar por la misma demanda que estamos dispuestos a dejar.
Но если отступишь сейчас, он накажет тебя по той статье, на которой основан наш иск.
Amenazar con sancionar a la ciudad solo conseguirá que cada bando se vuelva más obstinado.
Угрожая городу штрафом, вы это только усугубите.
Una lista de leyes a sancionar no simplemente respaldos.
Список обязательств по будущим законопроектам, а не голословная поддержка.

Из журналистики

Una respuesta podría consistir en implementar y sancionar leyes que hagan que los antibióticos sólo estén disponibles bajo prescripción médica.
Один ответ может заключаться в принятии и исполнения законов, которые делают антибиотики доступными только по рецепту врача.
Las dificultades que está teniendo el presidente Barack Obama a la hora de sancionar su programa básico, ya sea en atención sanitaria, cambio climático o reforma financiera, son difíciles de entender a primera vista.
Трудности, с которыми сталкивается президент Барак Обама при осуществлении своей основной программы здравоохранения, борьбы с изменением климата или финансовой реформы, довольно сложно понять на первый взгляд.
China está cambiando, en muchos sentidos para mejor, y un mayor cambio en la dirección correcta no será factible a partir de una política que implique aislar o sancionar a China.
Изменения в Китае во многих областях происходят в лучшую сторону и дальнейшие изменения в правильном направлении вряд ли могут быть результатом политики изоляции или применения в отношении Китая санкций.
Nuestros procesos de producción están tan globalizados que los aranceles a la importación de un país bien podrían sancionar las importaciones de una de sus propias empresas globales.
Наши производственные процессы настолько глобализованы, что импортные пошлины одной страны могут также нанести урон импорту от одной из своих глобальных компаний.

Возможно, вы искали...