sobrado испанский

остаться, остально́й, оставаться

Значение sobrado значение

Что в испанском языке означает sobrado?

sobrado

Que sobra o es más abundante de lo necesario. Dicho de una persona, que posee gran cantidad de bienes o dinero. Que ofende las reglas morales comúnmente aceptadas, en especial en materia de sexualidad; licencioso. Que se tiene a sí mismo en muy alta estima. Dicho de una persona, que presume de sus condiciones, reales o imaginarias, en especial de la de valiente. Que sobrepasa en calidad las expectativas habituales.

sobrado

Arquitectura.| Cada piso de una vivienda por encima del nivel del suelo. Arquitectura.| En particular, el último e inmediato al tejado, que generalmente tiene el techo inclinado; se utiliza como habitación o para guardar cosas que no se usan habitualmente. Restos que quedan de alimento al acabar los comensales una comida.

sobrado

En abundancia, excesivamente, en mayor cantidad o proporción de lo necesario.

Перевод sobrado перевод

Как перевести с испанского sobrado?

Примеры sobrado примеры

Как в испанском употребляется sobrado?

Простые фразы

El hambre y la necesidad en este mundo sobrado de recursos es una de las indignidades de la humanidad.
Голод и нужда в этом полном ресурсов мире - одна из возмутительных особенностей человечества.

Субтитры из фильмов

Ha sobrado mucha comida.
Здесь осталось полно еды.
Seguro que ha sobrado algo.
Наверное, у них что-то осталось.
Te ha sobrado un trocito.
Еще кусочек остался.
Porque no va sobrado de ética.
Потому что с точки зрения морали он неустойчив.
Y me ha sobrado tiempo para subir a tu casa.
Я тоже, но успела подняться к тебе.
Al antiguo Nicky le hubiese sobrado con uno.
Раньше Ники бы уложил его одним ударом.
Por eso tenemos sobrado interés en encontrar al responsable de esto.
Поэтому мы вполне обоснованно хотим найти тех, кто ответственен за это.
Me ha sobrado la intervención de Brendan.
Можно было бы обойтись и без номера, который выкинул Брендон.
Si no te importa, ha sobrado esta caja de comida. por favor quédatela.
Если не возражаете, остался этот обед в упаковке. Пожалуйста съешьте его!
De hecho, tiempo es la única cosa que no me ha sobrado últimamente.
В общем-то, время - это то, чего мне в последнее время постоянно не хватало.
O el pozo era en verdad profundo, o ella caía muy despacio, porque Alicia, mientras descendía, tuvo tiempo sobrado para mirar a su alrededor y para preguntarse qué iba a suceder después.
То ли колодец был очень глубокий, то ли Алиса летела очень медленно, но времени у неё было вволю, чтобы осмотреться кругом и подумать, что её ждёт впереди.
Le han sobrado por lo menos cien mil euros.
У него осталось не менее 100,000 евро.
Michiru y yo ya hemos cenado, pero nos ha sobrado comida.
Мы с Мичиру-тян только что поели, но у нас ещё кое-что осталось.
Entonces lo que haya sobrado.
Тогда я перебьюсь объедками.

Возможно, вы искали...