алкоголик русский

Перевод алкоголик по-французски

Как перевести на французский алкоголик?

алкоголик русский » французский

alcoolique soûlard ivrogne poivrot pochard noir dipsomane buveur

Примеры алкоголик по-французски в примерах

Как перевести на французский алкоголик?

Простые фразы

Она алкоголик.
Elle est alcoolique.
Она алкоголик.
C'est une alcoolique.
Ты просто пьяница, законченный алкоголик!
Tu n'es qu'un ivrogne, un alcoolique fini!
Мой отец - алкоголик.
Mon père est alcoolique.
Отец Тома - алкоголик.
Le père de Tom est alcoolique.
Мне никто не говорил, что ты алкоголик.
Personne ne m'a dit que tu étais alcoolique.

Субтитры из фильмов

Алкоголик меня презирает! Человек, который пьет тайком и шатается на публике!
Cet homme qui boit en cachette et qui titube en public!
Алкоголик?
Ivrogne?
Впервые видишь человека и рассказываешь, что твой отец - алкоголик.
Pourquoi lui dire que ton père est mort alcoolique?
Как алкоголик в день выборов, когда бары закрыты.
Comme un alcoolique devant un bar fermé?
Ты опять пил? Ничтожный алкоголик!
Tu as encore bu, misérable ivrogne?
Этот алкоголик. Сидит себе в Белом Доме и называет меня, импульсивным!
Cet ivrogne, logé à Ia Maison-Blanche, me traiter d'impétueux!
Что ты свинья, алкоголик и наркоман. и так далее, и так далее. И так далее, и так далее.
Que tu es un porc, un alcoolique, un drogué etcetera, etcetera. etcetera, etcetera.
Алкоголик несчастный!
Alcoolique de malheur!
За невесту мою, за меня. Вы алкоголик?
Ou alors du yaourt, de la limonade, de l'eau plate.
Ты алкоголик.
Certainement.
Немного уверенности? Тогда тебе надо напиться, как алкоголик.
Mange donc un buvard!
Сидеть дома - шить, вязать? Ждать, пока ты не приползёшь назад, как какой-то кающийся алкоголик?
Je suis censée tricoter pendant que tu t'éloignes comme un alcoolique pénitent?
Алкоголик.
Cochon d'Ale.
Алкоголик. был в психбольнице.
Alcoolique, hôpital psychiatrique.

Из журналистики

Любой выздоравливающий алкоголик скажет вам, что первый шаг - это признать проблему. Вместе с Меркель признать, что у Европы есть проблема.
Comme tout alcoolique en sevrage pourrait leur dire, la première étape est d'admettre, comme Merkel, que l'Europe a un problème.

Возможно, вы искали...