ассоциация русский

Перевод ассоциация по-французски

Как перевести на французский ассоциация?

ассоциация русский » французский

association syndicat société ordre institut guilde corporation confrérie collection club

Примеры ассоциация по-французски в примерах

Как перевести на французский ассоциация?

Простые фразы

Ассоциация насчитывает тридцать членов.
L'association compte trente membres.

Субтитры из фильмов

Ассоциация друзей Советской России была одной из организаций, служившей в качестве прикрытия, вербовки потенциальных агентов.
Les Amis de la Russie, entre autres organisations, fournissaient des agents potentiels.
Просто скажи первое, что придёт в голову. это и будет ассоциация.
Chaque idée qui vous vient à l'esprit est associée à quelque chose.
Медицинская ассоциация только что объявила марихуану опасным наркотиком.
Selon l'Association Médicale Américaine, la marijuana est une drogue dangereuse.
Автомобильная ассоциация и Королевский автомобильный клуб сообщают о больших заторах на дорогах по всей стране, в частности на тех, что ведут в Уэллс и Вест Каунтри.
Le ministère des transports a annoncé de nombreux embouteillages sur les routes à travers le pays, en particulier celles menant au Pays de Galles et à l'ouest du pays.
Национальная Ассоциация стрелков!
Non, on est la Ligue des Joyeux Tireurs.
Ассоциация из одного человека?
Une association à un seul membre?
Все, и редакторы газет и Ассоциация американских юристов.
Par les journaux, par l'Ordre des avocats.
Ассоциация частных агентств скоро будет вручать ему награду.
Il reçoit le prix de l'Association Nationale des agences de sécurité.
Ассоциация медиков осудила это.
Tout le monde le sait.
Ассоциация Милосердия ференги.
L'Association de bienfaisance ferengie.
Этакая подсознательная ассоциация.
Ça doit être un truc inconscient. - Ça arrive.
Дом-ассоциация, в котором каждая комната находится где-то еще.
Une maison par association, dont chaque pièce se trouve quelque part ailleurs.
Да, ассоциация жильцов решила послушать мою часть истории так что я должен подготовиться.
L'association des locataires veut entendre mon histoire. Il faut que je me prépare.
Что это? Американская. - Ассоциация Пенсионеров.
L'Amicale des Retraités.

Из журналистики

В этом отношении Ассоциация государств юго-восточной Азии (Бруней Даруссалам, Камбоджа, Индонезия, Лаос, Малайзия, Мьянма, Филиппины, Сингапур, Таиланд и Вьетнам) является хорошим примером.
De ce point de vue, l'ANSEA, l'Association des nations du sud-est asiatique (Brunei, le Cambodge, l'Indonésie, le Laos, la Malaisie, le Myanmar, les Philippines, Singapour, la Thaïlande et le Vietnam) est un exemple édifiant.
Несмотря на то, что АСЕАН отклонила предыдущие требования относительно того, чтобы наложить санкции или даже исключить Мьянму из своих рядов, этот шаг доказывает, что Ассоциация не будет оставаться нейтральной, независимо от действий генералов.
Alors que l'ASEAN a rejeté plusieurs appels à sanctions par le passé, y compris que la Birmanie soit exclue de l'association, ce dernier geste montre qu'elle n'est pas prête à tout accepter de la part des généraux Birmans.
Самыми известными примерами такой специализации являются Американское онкологическое общество и Американская кардиологическая ассоциация, а также основанные на конкретных болезнях научно-исследовательские организации Национальных институтов здоровья.
L'American Cancer Society et l'American Heart Association, ainsi que les instituts dont les recherches sont axées sur différentes maladies comme les National Institutes of Health, sont des exemples notoires.
Это и не удивительно, учитывая, насколько сильна в народном воображении ассоциация между инновациями и частным сектором.
Cela n'est pas surprenant, compte tenu de la forte association dans l'imagination populaire entre innovation et secteur privé.
Именно в этом и может помочь Ассоциация государств юго-восточной Азии (АСЕАН).
Si Fretilin maintient sa décision de faire obstruction au gouvernement, l'instabilité va persister.
Действительно, азиаты сами поощряют такое отношение, когда Ассоциация государств юго-восточной Азии (АСЕАН) открыто ставит своей целью все больше походить на Европейский Союз.
Les Asiatiques eux-mêmes encouragent ce penchant, puisque l'ANSEA (Association des nations du Sud-Est asiatique) vise ouvertement à ressembler de plus en plus à l'Union européenne.
Для начала имеется Ассоциация стран юго-восточной Азии (АСЕАН).
Il y a avant tout l'ASEAN, l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est, d'ailleurs appelée à s'élargir.
В Соединенных Штатах Американская медицинская ассоциация одобрила законопроект, который облегчил бы штатам получение донорами всевозможных неденежных поощрений.
Aux Etats-Unis, l'Association médicale américaine a approuvé un projet de loi qui permettrait aux États de proposer des incitations en nature aux donneurs.
Благотворительная ассоциация пациентов устраивает сделку, за фиксированную цену, и никто кроме продавца не получает с этого прибыли.
Une association bénévole de patients organise la transaction, pour un prix fixe, et personne n'en profite en dehors du vendeur.
Для многих жителей Африки текущие переговоры с Всемирной торговой организацией - повторение старой знакомой истории - богатая семья, отвергающая деревенских родственников - вот явная ассоциация.
Pour beaucoup d'Africains, l'impasse actuelle dans laquelle se trouvent les négociations de l'OMC ne fait que répéter une vieille histoire connue de tous, celle de la riche famille qui néglige ses parents de la campagne.
Абэ также подчеркнул своё намерение ускорить налаживание отношений с Россией, содействовать развитию сотрудничества с государствами-участниками АСЕАН (Ассоциация Государств Юго-Восточной Азии) и развивать стратегический диалог с Австралией и Индией.
Il a également souligné son intention de renforcer les liens avec la Russie, de promouvoir la coopération avec les pays de l'ASEAN et de développer un dialogue stratégique avec l'Australie et avec l'Inde.
Это вопрос, над которым Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) боролась на протяжении десятилетий.
C'est la question à laquelle l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) tente de répondre depuis des décennies.
Национальная баскетбольная ассоциация (НБА) использует трех арбитров на площадке, размеры которой составляют одну девятую размера футбольного поля.
L'Association américaine de basketball n'emploie-t-elle pas trois arbitres sur une surface de jeu qui représente un neuvième de la surface d'un terrain de football?

Возможно, вы искали...