вскользь русский

Перевод вскользь по-французски

Как перевести на французский вскользь?

вскользь русский » французский

en passant à l’occasion saisir l’opportunité par chance

Примеры вскользь по-французски в примерах

Как перевести на французский вскользь?

Простые фразы

Мэри вскользь улыбнулась.
Marie esquissa un sourire.

Субтитры из фильмов

Просто упомяни вскользь.
Glisse-le naturellement.
Сэм, ты вскользь упомянешь, что мы бы обсудили условия.
Sam, fais miroiter des restrictions.
Беда в том, что. я вскользь упомянул о нём в своей статье.
Le probleme, c'est que. Je l'ai mentionnee en passant dans un de mes articles.
Но не могу вскользь не заметить, что ты забавен во хмелю.
Par contre, je dois dire, pour mémoire, que tu es drôle quand tu es saoul.
И когда она вскользь упоминает Марку, что ты заходил?
Et quand elle a mentionné à Mark que tu étais passé.
Я вскользь упомянул о.ну ты понимаешь.
J'ai peut-être accidentellement parlé de.
Упомянул вскользь о том, что ты не любишь оральный секс.
J'ai peut-être déjà mentionné que tu n'aimais pas le sexe oral.
Мне плохо верится, что он просто вскользь признался в двойном убийстве.
C'est assez dur à croire qu'il admet avoir commis un double homicide.
Да так, знаешь, вскользь обронила.
Comme ça, en parlant.
Немного вскользь.
Quelque chose comme ça, oui.
Вскользь упомянуть.
Pendant une conversation banale.
Позвони ей, и вскользь упомяни, что назначишь Стормса на эту операцию.
Appelle-la, et laisse échapper que tu vas laisser le Dr Storms faire l'intervention.
Может быть, нам стоит начать с огромного предательства о котором ты так вскользь упомянул.
On pourrait commencer par la trahison majeure de confiance que vous venez de passer en coup de vent.
Ты говорила кому-нибудь о существовании этого прохода, хотя бы вскользь?
As-tu déjà mentionné l'existence du couloir à quelqu'un, même brièvement?

Возможно, вы искали...