замести русский

Перевод замести по-французски

Как перевести на французский замести?

замести русский » французский

balayer couvrir

Примеры замести по-французски в примерах

Как перевести на французский замести?

Простые фразы

Злоумышленник использовал ложное имя, чтобы замести следы.
Le malfaiteur a utilisé un faux nom pour brouiller les pistes.
Преступник попытался замести следы.
Le criminel a tenté de recouvrir ses traces.
Преступник пытался замести следы.
Le criminel a tenté de recouvrir ses traces.

Субтитры из фильмов

Может,удасться замести следы.
Leur piste peut se brouiller.
Нужно замести следы.
Rangez tout, il ne faut pas laisser de traces.
Я помогу вам ускользнуть от него, замести следы, изменить внешность.
Je viens donc vous aider à lui échapper,.à brouiller les pistes, à faire peau neuve.
Зачем? - Я тогда не решил признаться ли мне или с моей скромной властью замести следы.
A ce moment-là je ne savais pas encore s'il fallait avouer ou utiliser mon petit pouvoir pour effacer les preuves.
Нам бы лучше замести следы.
Doucement.
Он так сказал, чтобы замести следы для полиции.
Il a dit ça pour que la police ne le soupçonne pas.
Ты позабавился с ней, а когда решил что с тебя хватит, то хочешь замести ее под ковер?
Tu t'amuses avec elle par plaisir, et quand tu penses que ça suffit, tu veux la glisser sous le tapis? Ben, il n'y a pas d'autre solution que celle de Jack.
Надо было замести следы.
Admets-le on s'éclate avec classe.
Айрис и Тика убил один и тот же маньяк, чтобы замести следы.
Celui qui a tué lris a tué Tick. Même saloperie d'accro. même motif: Brouiller la piste.
Пинк Фармасьютикалс пытается замести следы.
La firme nettoie tout ici discrètement.
Лили бы не стала этого делать, но на это мог пойти Сандовал, чтобы замести следы.
Non, Lili ne ferait pas ça. Mais Sandoval le ferait, s'il cherchait à étouffer l'affaire.
Чтобы замести следы, они свалили все на террористов, которые якобы скрываются в Лас Калинас.
Pour étouffer l'affaire, ils ont mis ça sur le dos des rebelles et sont allés chercher leur chef à Las Calinas.
Просто замести всё под ковёр, как будто ничего не случилось?
C'est ça, ton conseil?
Мы должны замести наши следы.
Il faut recouvrir nos traces.

Из журналистики

Некий Робин Гуд может быть действительно жестоко обходился с богатыми и, чтобы замести свои следы, отдавал часть награбленного бедным.
Un Robin des Bois, qui volait aux riches et qui donnait une part de son butin aux pauvres pour travestir ses méfaits, a probablement existé.

Возможно, вы искали...