запал русский

Перевод запал по-французски

Как перевести на французский запал?

запал русский » французский

amorce lumière obus fusée boutefeu

Примеры запал по-французски в примерах

Как перевести на французский запал?

Простые фразы

Он на неё запал.
Il eut le béguin pour elle.
Он на неё запал.
Il a eu le béguin pour elle.
Ты на неё запал?
Es-tu épris d'elle?
Ты на неё запал?
T'es-tu entiché d'elle?

Субтитры из фильмов

Запал на нашу примадонну.
Il en pince pour notre chanteuse.
Это было все равно, что поджечь запал у динамита и просить его не гореть.
Autant dire que j'allumais une mèche de dynamite.
Заряжай! Запал!
Réglez les compresseurs et amorcez!
То есть, запал. то есть, бак совсем высох.
Le réservoir est vide.
Он тут на одну девчонку запал. Да? А где она?
Mais il est tout rond!
Приготовить взрывчатку. Подойдите как можно ближе, но без риска. Используй длинный запал, а потом кончай.
Prépare le plastic, il faut le mettre le plus prés possible de la cachette mais ne prenez pas de risques, une mèche longue.
Запал.
Coinceur.
Мне понадобятся запал и вата.
J'ai besoin d'un chalumeau et de ouate.
Скажи им, чтобы не сломали запал. Эти люди из твоей деревни?
Qu'ils ne touchent pas au détonateur!
Запал сгинул.
L'amorce a fichu le camp.
Я думала, он запал на нее, но он так и не позвонил.
Je croyais qu'il était intéressé, mais il n'a jamais appelé.
Тот парень запал на тебя?
Ce garçon t'aime bien?
Он запал на тебя.
Tu l'intéresses.
Ты так запал на Фриду, что ты сам толкнул меня к Марку.
Vous piquez! Vous étiez tellement damné chaud pour Freda vous avez poussé la marque et moi ensemble.

Из журналистики

Нет согласия относительно того, кто зажег запал.
L'initiateur du conflit ne fait pas l'unanimité.

Возможно, вы искали...