записка русский

Перевод записка по-французски

Как перевести на французский записка?

записка русский » французский

note billet notice rapport mémorandum mémo memo bordereau

Примеры записка по-французски в примерах

Как перевести на французский записка?

Простые фразы

Записка была прикреплена к документу скрепкой.
Une note était attachée au document avec un trombone.

Субтитры из фильмов

У меня есть небольшая записка от мистера Йетса.
C'est un petit cadeau de fiançailles que M. Yates m'a donné.
Что это за записка?
C'est quoi ce papier? - Rien.
Смотри, к нему привязана записка.
Il y a un message attaché.
Эта записка - неудачная попытка имитировать неграмотность.
Ce message est criblé de fausses fautes.
Записка.
Disparu aussi.
А почему ты считаешь, что эта записка меня заинтересует?
En quoi ce mot me concerne-t-il?
У меня здесь есть записка, которая ставит под сомнение достоверность этой версии.
L'une étant le suicide.
Это очень милая записка.
Un joli petit mot.
У меня записка от твоей возлюбленной.
J'ai un message pour toi de ta petite amie.
Служебная записка.
Note à l'interne.
Не понимаю. - От кого была записка?
Ça m'échappe.
Вы думаете это предсмертная записка?
Vous pensez que c'est une note de suicide?
Пока мы предполагаем, что это предсмертная записка. а Вы, что думаете по этому поводу?
Si on considère que c'est une note de suicide, ça ne vous dit rien de plus?
Служебная записка от Лайнуса Лэрраби Дэвиду Лэрраби.
Prenez un message. De Linus Larrabee à David Larrabee.

Из журналистики

Служебная записка, рекомендующая предпринять эти шаги, была направлена Макнамаре, заместителю государственного секретаря Николасу Катценбаху и помощнику государственного секретаря Уильяму Банди.
Un mémorandum recommandant ces mesures fut transmis à McNamara, au sous-secrétaire d'État Nicholas Katzenbach et au secrétaire d'État adjoint William Bundy.
Одним из них, несомненно, является записка, написанная Уго Лоренсом, послом США в Гондурасе, 24 июля 2009 года сразу же после государственного переворота, в результате которого президента Мануэля Селайи отправили в ссылку.
L'un d'entre eux est la note écrite par Hugo Llorens, l'ambassadeur américain au Honduras, le 24 juillet 2009, immédiatement après le coup d'état qui envoya le président Manuel Zelaya en exil.

Возможно, вы искали...