rapport французский

связь, отношение, доклад

Значение rapport значение

Что в французском языке означает rapport?

rapport

Revenu, produit d’une chose.  On cultive la gesse comme les pois, soit au champ, soit au jardin. Son produit est en raison de la qualité de la terre où on la sème ; mais pour qu'elle devienne d'un grand rapport , il faut la placer dans un bon fonds.  Cette place, cet emploi est de grand rapport, d’un grand rapport, d’un bon rapport, Les profits, les émoluments de cette place, de cet emploi sont considérables. Compte-rendu d’une activité ; témoignage de choses vues ou entendues. Récit, témoignage. (Vieilli) Récits qu’on fait, par indiscrétion ou par malignité, de certaines choses que l’on prétend avoir vu faire ou entendu dire. Compte qu’on rend à quelqu’un de quelque chose dont on est chargé.  Alexandre de Gavinard, le grand financier […] rédigeait […] le septième rapport qu’il devait présenter, le jour même, à la septième société de crédit dont il était l’inévitable président.  Le banquier ayant le devoir de s’informer est fautif s’il consent des concours avec des documents comptables non assortis du visa du commissaire aux comptes ou lorsqu'il ne prend pas connaissance de leur rapport. (Militaire) Compte-rendu des diverses opérations effectuées dans l’unité : mutations, punitions, demandes, etc.  Aller au rapport. (Chasse) Compte-rendu de la quête qu’on a faite et du lieu où est la bête qu’on a détournée.  Le lieutenant de la vénerie n’a pas encore fait son rapport. — Dès que le valet de limier eut fait son rapport. (Droit) Exposé qu’un juge fait d’un procès devant les autres juges d’un même tribunal.  Ouï le rapport. — Mon procès est au rapport de tel conseiller. — Faire le rapport d’une affaire, d’un procès. Exposé dans lequel on rend compte d’un travail, d’un examen particulier fait par un comité, par une commission.  Faire un rapport sur des pétitions, sur un projet de loi. — Le rapport de la commission lui fut très favorable. — On a ordonné l’impression de ce rapport. Témoignage que rendent, par ordre de justice ou autrement, les médecins, les chirurgiens, les experts.  Suivant le rapport des médecins. — Selon le rapport de cet architecte, cette maison ne menace pas ruine. — Homologuer un rapport d’expert. Relation entre des choses ou des personnes. Convenance ; conformité ; analogie.  Les glaces de la mer Blanche n’avaient que peu de rapports avec celles de la banquise, et les cargos étaient précédés et convoyés par de remarquables « brise-glaces ».  C’est drôle qu’il se fût plutôt entiché de la gamine… Céline Thiébault pourtant était plus en rapport d’âge avec lui. Ce n’eût été ni moins décent, ni moins excusable.  On étudiera également les possibilités d’épelation du malade pour des mots en rapport avec son niveau scolaire. Liaison, de connexion, de relation que certaines choses ont ensemble.  Le rapport qui existe entre la doctrine chrétienne et la rectitude des mœurs, Taine le lui avait montré : chaque fois que l’homme se fait païen, il se retrouve voluptueux et dur.  Ce que vous dites aujourd’hui n’a aucun rapport avec ce que vous disiez hier. — Vous parlez là de choses qui n’ont aucun rapport entre elles. — Cela n’a point de rapport, n’a pas rapport à ce que je vous dis.  À quoi cela a-t-il rapport ? — Ces deux sciences ont un grand rapport entre elles. — Rapports de convenance, de disconvenance, de similitude, de différence. Accord, de la correspondance plus ou moins exacte des diverses parties d’un ouvrage, d’un tout.  Le style de cet ouvrage n’est pas en rapport avec le sujet, avec les idées.  Sa dépense n’est pas en rapport avec sa fortune. Relation des choses à une fin, de leur tendance vers un but.  Les actions humaines sont bonnes ou mauvaises, selon le rapport qu’elles ont à une bonne ou à une mauvaise fin. Relations que les hommes ont entre eux.  Sumner Maine fait observer que les rapports des gouvernements et des citoyens ont été bouleversés de fond en comble depuis la fin du XVIIIe siècle […]  À Philippe Auguste, qui venait de rappeler les juifs dans son royaume, il reprocha véhémentement de n’avoir pas tenu compte des lois canoniques réglementant les rapports entre chrétiens et juifs.  […] j’éprouvai pour cet officier une sympathique confiance qui s’accentua, dans la suite de nos rapports. La fréquentation des Danois a toujours provoqué chez moi des sentiments de même nature […]  Cette île narcissique qui a plus d’une raison objective de se proclamer « de Beauté » a de tout temps entretenu avec les « autres » des rapports compliqués. Rapport sexuel.  A la fin d'août 1897, 4 jours après des rapports avec une femme suspecte, il se forma chez le malade deux petites ulcérations dans le sillon rétroglandulaire qui selon le diagnostic du médecin local, présentait toutes les propriétés des chancres mous ; […].  Toute femme suspectée d’avoir des rapports avec une autre femme était considérée comme une tribade, comme une fricatrice, car elle usurpait à l’homme le rôle qui procédait du frottement.  Zehirmann : En tout cas, il fait meilleur dedans que dehors.Guertrude : Hin hin ! Mon ex petit barbare, il disait ça à moi.Enoriel : Je vois pas le rapport !Guertrude : Ben si, pendant not’ rapport… (Grammaire) Relation que les mots ont les uns avec les autres, dans la construction.  Le rapport de l’adjectif au nom. — Le rapport du participe passé au nom qui le précède. (Mathématiques) Résultat de la comparaison de deux quantités.  Les rectangles dont le rapport de la longueur à la largeur est de 1+√2 ont été baptisés rectangles « restants », « vestiges » (left-over rectangles), par l’origamiste britannique David Mitchell. Remboursement, restitution d’une chose indûment perçue. (Droit) Action par laquelle celui qui a reçu une somme, une terre, etc., la rapporte à la masse de la succession pour faire compte au partage.  Ordonner le rapport. — Il avait reçu cent mille francs, il a été obligé au rapport.  Les fruits de la chose donnée ne sont point sujets à rapport. — Rapport à la succession, rapport à la masse. (Administration) Action par laquelle un comptable rapporte la somme qu’il a mal à propos portée en dépense.  Toute dépense rejetée soumet le comptable au rapport de la somme. (Vieilli) (Familier) ou (Québec) Vapeur incommode, désagréable, qui monte de l’estomac à la bouche.  Rapport à la succession

Перевод rapport перевод

Как перевести с французского rapport?

Примеры rapport примеры

Как в французском употребляется rapport?

Простые фразы

Pouvez-vous jeter un œil à mon rapport?
Вы не могли бы просмотреть мой доклад?
D'un point de vue théorique, l'argument de Peterson est en rapport direct avec notre discussion.
Что касается теоретической стороны, аргумент Петерсона имеет прямое отношение к нашему обсуждению.
Ann vient de finir d'écrire son rapport.
Энн только что закончила писать свой реферат.
Personne sauf Tom ne remit le rapport.
Никто, кроме Тома, не сдал отчёт.
Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.
Рядом с Китаем, Швейцария - это покинутая деревня.
Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.
По сравнению с Китаем, Швейцария - глухое село.
J'étudierai votre rapport.
Я изучу ваш отчёт.
Tom a écrit le rapport.
Том написал доклад.
Tom a écrit le rapport.
Том написал реферат.
Tom a écrit le rapport.
Том написал отчёт.
Êtes-vous celui qui a écrit ce rapport?
Это Вы написали этот отчёт?
Il parcourut mon rapport.
Он просмотрел мой доклад.
Il parcourut mon rapport.
Он просмотрел мой отчёт.
Il a parcouru mon rapport.
Он просмотрел мой доклад.

Субтитры из фильмов

Quel rapport avec mon visa?
А при чём тут моя виза?
Et aussi que t'es sur le point d'avoir le rapport sexuel le plus chaud de ta vie.
И понимаю, что ты очень близка к самому горячему сексу в твоей жизни.
Je ne vois pas le rapport entre lui et Laughton.
Я не вижу связи между ним и Лафтоном.
Quel rapport avec nous?
Какое нам дело до него?
Le fait de vérifier votre rapport vous gêne-t-il?
А я не вижу причин, чтобы человек нервничал. когда кто-то проверяет данные в его отчете.
Voulez-vous dire que c'est à cause de mon rapport?
Вы хотите сказать, что в этих данных есть нечто, отчего я мог бы нервничать?
Oui, mais quel rapport avec Madeline?
Да, но какое отношение это имеет к Мэделин?
Chicolini. Je veux un rapport détaillé!
Чиколини, мне нужен подробный отчет!
Le rapport du ministère des Finances.
Доклад министерства финансов.
Vous avez demandé le rapport par la voie hiérarchique?
Вы подавали прошение официально.
Quel est le rapport?
И что с ним делать?
Tout ce dont j'ai besoin c'est un court rapport que j'expédierai aux autorités.
Ваши показания запишет.
Où R représente le rapport de compression et gamma. sera l'altitude. les axes des deux cylindres. forment un angle de 65 degrés.
В конечном виде оси обоих рядов цилиндров. Угол 65 градусов. Размеры цилиндров следующие.
Dites-le-lui vous-même quand vous ferez votre rapport.
Сам можешь ей всё рассказать, когда придешь к ней с докладом.

Из журналистики

Au printemps, l'OMS a publié un rapport préconisant des solutions similaires à celles proposées dans le projet de loi du Sénat américain, mais à l'échelle mondiale.
Весной этого года ВОЗ опубликовала доклад, который рекомендует решения, аналогичные тем, которые были предложены в законопроекте сената США, но на глобальном уровне.
Ce rapport cinglant est très précis du point de vue scientifique.
Доклад настолько нелицеприятный, насколько научно обоснованный.
NEW YORK - Le Conseil des droits de l'homme des Nations Unies débattra cette semaine du rapport de la mission d'établissement des faits menée par le juge Richard Goldstone sur la violation des droits de l'homme lors du conflit à Gaza.
Нью-Йорк. На этой неделе Совет по правам человека Организации Объединенных Наций будет обсуждать доклад миссии по выяснению фактов нарушения прав человека в конфликте в Газе, которой руководит судья Ричард Голдстоун.
Espérons que l'examen sera juste et complet, fondé sur les faits et recommandations stipulés dans ledit rapport.
Будем надеяться, что это будет полное и справедливое изучение, основанное на сведениях и рекомендациях, имеющихся в докладе.
La question est désormais de savoir si les gouvernements accorderont toute l'attention que le rapport du Juge Goldstone mérite ou s'ils retomberont sur une position clairement politique.
Сейчас вопрос заключается в том, обратят ли правительства серьезное внимание на полученные судьей Голдстоуна материалы, которое они заслуживают, или вместо этого снова примут откровенную политическую позу.
Comme le fait observer le rapport Stern, les pauvres sont comme toujours les plus vulnérables.
Как указывается в докладе Стерна, наиболее уязвимы, как обычно, бедные.
Par rapport à l'opinion publique de 1960, cela représente assurément un énorme progrès.
По сравнению с общественным мнением в 60-е годы, это, бесспорно, огромный прогресс.
La guerre du souvenir qui oppose actuellement les républiques baltes à la Russie, par rapport aux célébrations internationales du 9 mai cette année à Moscou, rappelle à l'Allemagne sa responsabilité historique particulière.
Нынешняя война воспоминаний между республиками Балтии и Россией в отношении международного празднования в Москве 9 мая нынешнего года напоминает Германии об особой исторической ответственности.
Si elle devait supplanter les gouvernements nationaux, son fardeau serait très léger par rapport à ce qu'elle supporte à l'heure actuelle.
Если бы оно заменило национальные правительства, бремя это показалось бы невесомым по сравнению с тем, что существует сегодня.
Au même moment, le dernier rapport de la Commission sur les progrès de la Turquie en vue de son accession indique que les réformes politiques ont ralenti. Les interrogations redoublent donc sur l'avenir éventuel du pays au sein de l'Union.
В то же время, в последнем отчёте Комиссии по выполнению Турцией условий вступления отмечается, что политические реформы замедлились, что ещё больше ставит под вопрос будущее членство страны в ЕС.
Le rapport de la Commission sera étudié par le Conseil européen le mois prochain, lors d'une réunion où les dirigeants européens se poseront les questions suivantes : le marché proposé par l'UE à la Turquie concernant Chypre est-il équilibré?
Отчёт Комиссии будет рассматриваться в следующем месяце Советом Европы. На этой встрече европейские лидеры должны будут задаться следующими вопросами: Была ли сделка с Турцией в отношении Кипра честной?
Cette évolution inciterait les autres irréductibles - la Chine, l'Égypte, l'Inde, l'Indonésie, l'Iran, Israël, la Corée du Nord et le Pakistan - a réviser leur position par rapport au CTBT.
Это заставило бы остальных несогласных - Китай, Египет, Индию, Индонезию, Иран, Израиль, Северную Корею и Пакистан - также пересмотреть свое отношение к ДВЗЯИ.
L'élément majeur est le Pakistan qui a pris depuis plus de deux ans ses distances par rapport au consensus de Bonn en pariant sur la renaissance des talibans et en leur apportant une aide massive.
Наиболее значительным является тот факт, что вот уже на протяжении более двух лет Пакистан отходит от Боннского соглашения, делая ставку на возрождение Талибана и оказывая ему огромную поддержку.
Dans l'histoire du monde, le charbon a joué un rôle de source d'énergie crucial, et il possède de nombreux avantages non négligeables par rapport à d'autres carburants fossiles.
Исторически сложилось так, что уголь играл решающую роль в качестве источника энергии во всем мире, и он имеет несколько важных преимуществ перед другими ископаемыми видами топлива.

Возможно, вы искали...