затеять русский

Перевод затеять по-французски

Как перевести на французский затеять?

затеять русский » французский

projeter entreprendre objecter faire des objections

Примеры затеять по-французски в примерах

Как перевести на французский затеять?

Субтитры из фильмов

Эй, синьор, хотите затеять ссору?
Vous cherchez querelle?
Если вы решите затеять дело об опеке, то у вас нет шансов.
N'essayez pas de contester la garde du petit.
Эти смутьяны с горячей кровью так и норовят затеять драку.
Regardez-les! Des perturbateurs qui ne pensent qu'à se battre.
У меня смешное ощущение, что он хочет затеять войну.
J'ai l'impression qu'il va déclencher une guerre.
Я знаю одно, ты обкурилась, постаралась затеять ссору а теперь пытаешься заставить меня ревновать.
Ce que je sais, c'est que tu es stone. Tu as cherché la bagarre. et maintenant, tu veux me rendre jaloux.
Не вздумай что-нибудь затеять, дорогая.
N'essaie pas de nous duper, ma chère.
Они могли затеять какую-нибудь чудную секту.
Ils commencent peut-être des réunions bizarres.
Ну нельзя затеять разговор про минет, а потом съехать на какой-то вопрос.
Qu'est devenu le scénario de Clerks 2? Clerks 2. Tu peux pas te pointer, me parler de pipe.
Если кто захочешь затеять какое дерьмо. пусть сначала спросит у меня, ясно?
On garde le reste.
Пытаешься затеять ссору? - Не хочу я никакой ссоры.
Tu veux qu'on se dispute, ou quoi?
Затеять такую, такую игру против Спарацца, на которую решились эти парни, а шансов-то на успех ведь немного.
Ces deux gars prennent d'énormes risques en organisant ce genre de manœuvre contre Sparazza.
Эй, я не пытаюсь затеять ссору. Я правда хочу понять.
Je ne veux pas me disputer, mais comprendre.
Почему бы нам не затеять здесь ремонт к твоему 30-летию?
Ça vous dirait qu'on refasse la loge pour vos 30 ans?
Пытаешься затеять драку?
Tu cherches la bagarre?

Возможно, вы искали...