знаток русский

Перевод знаток по-французски

Как перевести на французский знаток?

Примеры знаток по-французски в примерах

Как перевести на французский знаток?

Простые фразы

Он знаток оперного искусства.
C'est un connaisseur de l'art de l'opéra.

Субтитры из фильмов

Так она же знаток.
L'expert est mal placé.
Крупнейший знаток ястребиной. - Соколиной, мой дорогой Торквил.
Fauconnier, mon cher Torquil!
Крупнейший знаток соколиной охоты на Западных островах.
Le plus grand des Hébrides. - Du monde, mon garçon!
Маленькая мисс знаток правильных людей.
La fille qui connaît les gens bien.
Я не знаток в подарках к 21-му дню рождения, но я увидел ее сегодня утром, так что.
C'est peu de chose. Je ne connais rien aux cadeaux des 21 ans. mais j'ai vu ceci ce matin. Je me demandais si vous en discuteriez avec moi.
Он в этом большой знаток.
Fais confiance à Jean-Luc. C'est un connaisseur.
Кто такой? - Знаток поездов.
Un spécialiste des trains.
Полагаю, вы знаток.
J'imagine que vous êtes un expert?
Привет, Знаток.
Hé, Sorcier.
У давка, Знаток, Убийца.
Saute-au-pèze, Sorcier, Tombeur.
Он великий знаток флота, он до всего дошел своим умом.
Dans son infinie sagesse, Adolf Hitler a posé son regard.
Я вижу, вы знаток искусства, капитан.
Vous êtes un connaisseur capitaine.
Завтра скажу об этом Эдди, тоже мне знаток.
Je vais dire quoi, à Eddie? Eddie et ses idées à deux francs.
Ты ведь знаток знаменитостей?
Vous êtes expert en célébrités?

Из журналистики

Почему же Обама, знаток конституции, возвращается к политике своего предшественника?
Pourquoi un spécialiste de la constitution comme Obama reculerait-il de la sorte?

Возможно, вы искали...