интимный русский

Перевод интимный по-французски

Как перевести на французский интимный?

интимный русский » французский

intime secret profond privé familier

Примеры интимный по-французски в примерах

Как перевести на французский интимный?

Субтитры из фильмов

Да, интимный день.
Oui, chérie.
Значит, вы будете делать то, что я скажу. Сначала задернем занавески и создадим интимный полумрак.
Restons ici, entre nous, dans l'intimité.
Выключим свет, откроем холодильник. Какой красивый интимный свет!
Regarde cet éclairage!
Интимный дневник?
Des secrets?
Он знает, что я знал её лучше других и задам вопрос более интимный.
Il dit non parce qu'il est prévoyant, il a vu que. Comme je la connais bien je lui aurais posé des questions.
Джимми, сначала позвольте задать Вам вопрос, очень интимный вопрос.
Jimmy. Avant de vous le dire, j'aimerais vous poser une question. Une question très personnelle.
Пожалуйста, агент Купер, это очень интимный вопрос!
Je vous en prie, c'est extrêmement personnel.
У меня к тебе интимный вопрос.
Bon, c'est une question assez personnelle.
Ты типо как Бак Роджерс трахающийся в 25-ом веке с ебаными роботами Твики и Доктором Теополисом. Я наткнулся на интимный лосьон в ванной!
Tu es dans un monde à la Buck Rogers à te faire tringler au XXVe siècle avec Twicky et le Dr Theopolis et moi je n'ai que ta crème Jergens aux chiottes.
Во время исчезновения Миллера, Элмер вел крайне интимный разговор с тенором мужского хора Такомы.
À l'heure de la disparition de Miller, Elmer était en conversation torride avec le 1er ténor du Chœur de Tacoma.
Поцелуй на втором свидании намного более интимный.
Au second rendez-vous, c'est bien plus intime.
Сколько у вас? - Это интимный вопрос.
C'est personnel, ces choses-là.
Это для меня в некотором роде интимный момент. Я никого еще не бил.
C'est un moment particulier, je n'ai jamais frappé personne.
Я застукал здесь подружку Мэтью в очень интимный момент.
J'ai filmé la copine de Matthew en pleine intimité.

Возможно, вы искали...