endommager французский

портить, повреждать

Значение endommager значение

Что в французском языке означает endommager?

endommager

Mettre une chose en mauvais état en lui faisant subir quelque dommage.  Ces travaux urgeaient spécialement dans l'Auvergne montagneuse où le réseau routier déjà insuffisant fut gravement endommagé par les pluies diluviennes de l'automne 1787.  (Figuré) Sa réputation est fort endommagée.

Перевод endommager перевод

Как перевести с французского endommager?

Примеры endommager примеры

Как в французском употребляется endommager?

Субтитры из фильмов

Tu pourrais l'endommager.
Ты можешь его испортить! Да.
Ces criminels ont dû l'endommager.
Наверное, преступники повредили его.
Impossible de I'atteindre sans endommager les tissus, ce qui serait fatal à Benes.
До него нельзя добраться, не повредив окружающие ткани, что для Бенаша будет смертельно.
Je ne veux pas endommager mon cerveau.
Я не хочу наносить вред своему мозгу.
Pensez-vous que l'explosion de la navette ait pu l'endommager?
Возможно, взрыв шаттла нанес ей некоторый урон? Что скажете, Спок? Это возможно?
Vous risquez d'endommager cette passerelle.
Мостик будет непоправимо поврежден.
Je suis si fort que je peux jouer avec cette forme sans l'endommager.
Я настолько силён, что могу играть этой формой. не нарушая её.
Ni le feu ni l'acide ne pourra endommager cette chose.
Его не возьмут ни огонь, ни вода.
J'ai dû endommager leur barrage en passant la rivière.
Может, я их плотину затопил.
Le manque d'oxygène a pu endommager le cerveau et provoqué ce coma.
Боюсь, из-за этого его мозг пострадал от гипоксии, повлекшей за собой кому, свидетелями которой мы все являемся.
Mais pour ne pas endommager les orbites, ils devraient passer par le rectum.
Но чтобы не повредить сетчатку, ее делают через прямую кишку.
Dois-je endommager un organe vital pour ce type?
Заслуживает ли этот человек того, чтобы я не будила его ценой своего главного органа?
Tu aurais pu endommager mes mains!
Ты мог повредить мне руки!
Pourquoi endommager volontairement cette navette?
Для чего мы намеренно наносим шаттлу повреждения?

Из журналистики

Cela crée quelque chose qui ressemble à un piège de la dette, en présence duquel il est difficile d'augmenter les taux sans endommager l'économie.
Это создает нечто, похожее на долговую ловушку, в которой трудно повышать ставки без нанесения вреда экономике.
Et si nous ne prenons pas des mesures urgentes, nous allons endommager irrémédiablement les systèmes naturels dont la vie dépend.
И если мы не примем срочные меры, мы непоправимо повредим природным системам от которых зависит жизнь.
De telles mesures ne pourraient qu'endommager encore davantage un tissu social grec d'ores et déjà éprouvé, le rendant incapable de conférer le soutien dont notre programme de réformes a si désespérément besoin.
Подобные меры лишь ещё больше повредят и так уже натянутую социальную ткань Греции, что сделает ее неспособной обеспечить поддержку, в которой отчаянно нуждается наша программа реформ.
Des programmes de formation virtuelle, par exemple, permettent aux étudiants de réaliser des essais pratiques avec des machines coûteuses sans interférer avec la production réelle - et sans risque d'endommager l'équipement.
Виртуальные программы производственного обучения, например, позволяют студентам практиковаться в применении дорогостоящего оборудования без посещения реального производства и без риска повреждения оборудования.
Pourtant, même cette formule n'a pas réussi à endommager sérieusement les fonds souverains russes et ses troisièmes plus grandes réserves de devises au monde.
И все же даже этот пакет не пробил существенную брешь в государственных инвестиционных фондах России и ее третьих по величине в мире валютных запасах.

Возможно, вы искали...