исправно русский

Перевод исправно по-французски

Как перевести на французский исправно?

исправно русский » французский

ponctuellement bien

Примеры исправно по-французски в примерах

Как перевести на французский исправно?

Субтитры из фильмов

Этот телескоп сейчас работает исправно.
La téléscopie marche encore.
Исправно оплачивает все счета.
Règle ses factures à l'heure avec sa paie de vendeur de bijoux.
Отчет о состоянии: все исправно.
Rapport de la situation: vert.
Его легче переносить, когда исправно делаешь свою работу.
On la supporte tout en faisant son boulot.
Так, пошуметь немного, чтобы если что. показать инспекции, что службу несём исправно.
Petite comment? Oh, pas trop sérieuse. Quelques taquineries, pour qu'ils voient que nous avons obéi.
Вот, за что ты нам исправно платишь. За доверие.
C'est pour ça que tu nous payes autant.
Каждая часть двигательной сети турболифта выглядит исправно.
Chaque composant des fonctions motrices de l'ascenseur semble opérationnel.
Канал связи работает исправно.
Fréquences de communications opérationnelles.
Все системы работают исправно.
Aucune alerte.
Нет конечно нет. Но нам и не нужно иметь на руках четыре туза. Нужно чтобы они думали, что все работает исправно.
Non, mais il suffit de faire croire qu'on a un carré d'as en main.
Они всегда служили мне исправно.
Elle m'a rendu bien des services.
Люди больше не чувствуют в церкви духовного подъема,.просветления, а одну лишь скуку, но продолжают исправно ходить, по привьчке. Я уже наклюкалась. Как думаете, а когда Вь утратили веру?
Je suis physiquement et psychologiquement crevée, Rufus. et je suis prête à assister à la fin de toute existence. si vous ne m'expliquez pas ce qu'il en est.
А не послужил ли причиной этому хотя бы отчасти разброд внутри самой мафии отход от понятий, которые так исправно служили донам мафии раньше?
Est-ce que ça n'a pas été. au sein même de la Mafia, un manque de respect. des règles qu'appliquent les vieux chefs de la Mafia?
Вот бы все мои жильцы платили так исправно, как вы, мадам Дрю.
Ah, si tous mes locataires étaient aussi corrects que vous, Mme Drou.

Из журналистики

К примеру, сахарный завод в Сулеймании подвергся бомбардировке во время ирано-иракской войны 80-х годов прошлого столетия, но его работникам до сих пор исправно платят зарплату, хотя на работу в это заведение теперь являются лишь крысы да голуби.
La raffinerie de sucre Sulaymaniyah, par exemple, a été bombardée pendant la guerre Iran-Irak dans les années 80, mais ses employés continuent à être payés, même si seuls les rats et les pigeons occupent encore aujourd'hui l'usine.
Ориентированные на экспорт компании в сфере программного обеспечения и в других отраслях пользуются налоговыми льготами в отношении своих прибылей, хотя их сотрудники исправно платят налоги на личные доходы.
Les entreprises exportatrices dans l'industrie des logiciels et dans d'autres industries bénéficient d'une exonération fiscale temporaire sur leurs bénéfices, bien que leurs employés versent des impôts sur leurs revenus personnels.

Возможно, вы искали...