клеймо русский

Перевод клеймо по-французски

Как перевести на французский клеймо?

клеймо русский » французский

marque poinçon estampille signe preuve de l’authenticité cachet authentification

Примеры клеймо по-французски в примерах

Как перевести на французский клеймо?

Субтитры из фильмов

На всех стоит клеймо Они на пути к рынку.
Ils vont au marché.
И те и другие крадут то, на чём стоит клеймо другого мужчины.
Les deux volent les biens d'autrui.
Правильно, или нет, это клеймо. Клеймо на всю жизнь.
Légitime ou non, il vous marque.
Правильно, или нет, это клеймо. Клеймо на всю жизнь.
Légitime ou non, il vous marque.
Это последнее клеймо, босс.
C'est la dernière.
Как давно у тебя клеймо в виде двойного треугольника?
Eh bien, depuis quand avez-vous le double triangle?
Новый сертификат на клеймо с двумя треугольниками.
Voilà votre certificat pour le double triangle.
Я ничего не знаю про ребят, которые выжигают такое клеймо.
Aucun des nôtres n'avait une marque pareille.
Такое клеймо было на лошади Начакоа тогда, в деревне.
Cette marque était sur le cheval de Natchakoa.
Как ты мог поставить клеймо на лоб старику?
Tu as marqué le front d'un vieillard! Tu n'as pas honte?
Я поставил клеймо тебе на лоб, и этот мой грех стереть невозможно, но надеюсь, что я хотя бы частично искупил его, дав тебе свободу.
Ce crime, d'avoir marqué ton front, jamais je ne pourrai l'effacer. Mais j'essaierai de te dédommager le plus possible.
На нем до конца дней клеймо Господа.
Dieu l'a foudroyé et marqué à vie!
Мне еще надо поставить клеймо на зад этого парня!
Il faut que je marque ce gaillard.
Их плоть - моя плоть. -На ней лежит клеймо Рима.
Leur chair est mienne et elle porte le sceau infamant de Rome.

Из журналистики

В то же время, благодаря региональным и внутренним факторам, на последствия выхода войск Америки из Вьетнама и Юговосточной Азии легло клеймо позора.
En revanche, les facteurs régionaux et nationaux ont respectivement cautérisé les conséquences de la retraite américaine du Vietnam et d'Asie du Sud-Est.
Однако клеймо социализма тогда была сильнее инстинкта получения прибыли.
Mais les stigmates du socialisme étaient plus forts que l'instinct de profit.
Они предпочитали иметь дело непосредственно с США через ФРС, на которую клеймо МВФ, очевидно, не распространяется.
Ces États ont préféré avoir directement affaire aux États-Unis via la Fed, que ne concernait pas à l'évidence la stigmatisation associée au FMI.
Но американцы, кажется, не очень склонны навесить ему клеймо предателя.
Toutefois, les Américains semblent peu enclins à lui donner une étiquette de traître.
Последующее клеймо часто является более тяжким бременем, чем само изнасилование.
Les stigmates du viol sont un fardeau plus lourd à porter que l'agression même.

Возможно, вы искали...