конспект русский

Перевод конспект по-французски

Как перевести на французский конспект?

Примеры конспект по-французски в примерах

Как перевести на французский конспект?

Простые фразы

Я оставил конспект в комнате. Я сейчас за ним схожу.
J'ai laissé les notes dans la chambre. Je vais aller les chercher tout de suite.

Субтитры из фильмов

Я не собирался трогать твой конспект.
Je ne visais pas ton exposé.
К черту его конспект.
Je me fiche de son exposé.
Мы не получим его конспект к концу года. и он не получит наши конспекты.
On n'aura pas son exposé à la fin de l'année. Et il n'aura pas le notre non plus.
Это превосходный конспект. Просто сказочный.
C'est un exposé génial, vraiment.
Если твой конспект не так хорош, то у тебя нет никаких шансов взглянуть на этот.
Si le vôtre n'est pas au niveau, Vous n'y jetterez pas même un oeil.
Я собираюсь опубликовать этот конспект.
Je vais publier cet exposé.
Мой конспект лучше, чем учебные материалы.
Mon exposé est bien meilleur que le Livre de cours.
Ну, я еще не достиг той стадии. когда мой конспект сводится к одному слову.
Et bien, disons que je ne suis pas encore arrivé au Stade où. Mon exposé puisse être résumé d'un simple mot.
Конспект Кевина.
L'exposé de Kevin.
Мой конспект!
Mes notes!
Тебе нужен ответ президента, вам нужно сообщить ему о чем-то, вы хотите попасть к нему:.я хочу увидеть конспект на своём столе, не длиннее двух страниц, и свою подпись на нём прежде, чем ты пойдёшь в Овальный кабинет.
Quand vous voulez informer ou demander l'avis du Président. je veux d'abord voir un récapitulatif n'excédant pas deux pages.
Я так же должен взять 22-х страничную должностную записку и превратить её в двухстраничный конспект.и всё это должно быть сделано сегодня.
Je dois sortir un récapitulatif de 2 pages d'un mémo de 22 pages. - cet après-midi.
Восьмидесятистраничный конспект с морем диалогов и самой капелькой ремарок.
Les dialogues, c'est tout ce que je sais faire. J'écris 80 pages. Un synopsis de 80 pages avec des tonnes de dialogues. et très peu de passages narratifs.
Я знаю, ваша мини-драма, возможно, мешает вам хотя бы взглянуть в конспект.
Je sais que votre mini drame vous à probablement même empêcher de lire le programme.

Возможно, вы искали...