précis французский

точный

Значение précis значение

Что в французском языке означает précis?

précis

Qui est entièrement déterminé, qui ne laisse place à aucune incertitude.  Durée précise.  Jour précis.  Venir au moment précis.  À cinq heures précises.  Je ne sais pas la date précise de cet événement.  Une mesure précise.  Le point précis d’une discussion. En parlant du discours ou du style, qui a de la précision, qui dit exactement ce qu’il faut, qui est net.  Discours précis.  Sigle précis.  Langage précis.  Un plan précis.  Des explications précises.  Il n’a voulu rien dire de précis. Se dit aussi en ce sens des personnes.  Un écrivain précis.  Cet homme est net et précis dans ses discours.  Thucydide est de tous les historiens grecs le plus serré et le plus précis.

précis

(Littérature) Sommaire, abrégé de ce qu’il y a de principal, d’essentiel, de plus important dans une affaire, dans un livre, dans une histoire, etc.  Nul ne m’ayant jamais demandé, comme à George Steiner, de faire un précis de chaque lecture avant d’en entamer une autre, c’était un vagabondage anarchique, mais qui m’avait munie d’un fort lot de croyances.  Voilà le précis de ce livre.  Il a écrit un précis de l’histoire ancienne, de l’histoire d’Angleterre.  Il nous a donné le précis, tout le précis de cette affaire.

Перевод précis перевод

Как перевести с французского précis?

Примеры précis примеры

Как в французском употребляется précis?

Простые фразы

À cet instant précis, le téléphone sonna.
В этот самый момент зазвонил телефон.
Il est très précis dans son travail.
Он выполняет свою работу очень тщательно.
Il n'a pas de but précis dans la vie.
У него нет определенной цели в жизни.
Il vit en Amérique. Au Chili pour être précis.
Он живёт в Америке. В Чили, если точнее.
Il vit en Amérique. Au Chili pour être précis.
Он живёт в Америке. Точнее, в Чили.
À cet instant précis, tu es en train de lire et traduire ceci.
В этот самый момент ты читаешь и переводишь это.
Tu peux être un peu plus précis?
Ты можешь выразиться немного поточнее?
Tu peux être un peu plus précis?
Можно немного поточнее?
C'est assez précis.
Это довольно точно.
À cet instant précis, vous êtes en train de lire et traduire ceci.
В этот самый момент вы читаете и переводите это.
J'ai 20 ans. 20 ans et demi, pour être précis.
Мне двадцать лет. Двадцать с половиной, если точно.
C'est suffisamment précis.
Это достаточно точно.
On s'est séparés. Pour être précis, elle a rompu avec moi.
Мы расстались. Точнее, она со мной порвала.
Peux-tu être un peu plus précis?
Можно немного поподробнее?

Субтитры из фильмов

Tu as un plan précis?
Почему бы не их? - Здорово, неплохо придумано.
Personne de précis. Pourquoi?
Никого в особенности.
Des projets précis.
Очень определенные планы.
Rien de précis, juste une intuition.
Понятия не имею. Так, кое-какие догадки.
S'il faut être précis, deux fois par jour parfois. Peut-être trois.
Если поточнее, то два, иногда три раза.
Nous sommes ici dans un but précis.
Знаете, мы здесь не просто так.
Un tir précis, non?
Точный выстрел, не правда ли?
Ce n'est pas une raison pour faire un travail moins précis que les phoques en 1re partie.
Да, мадам. Но это не значит, что можно работать спустя рукава. Это не балет принадлежит вам.
Lavinia, j'ai le sentiment, rien de très précis, que les choses ne sont pas telles qu'elles devraient.
Лавиния, мне кажется. Ничего определенного, только чувство. - Реальность не такая, какой должна быть.
Si tu m'indiques l'instant précis où tu t'es endormie puis levée, le nombre de fois où tu t'es réveillée et combien de temps, je te dirai exactement.
Если ты скажешь мне точное время, когда ты уснула, точное время, когда ты проснулась и каждый раз, как ты просыпалась, я смогу сказать тебе. Ты сегодня не уснешь. Если спать весь день, никто не уснет.
Moi, je serai franc, j'aime ce qui est précis, deux et deux font quatre.
Я буду прям; я во всем люблю точность; дважды два - четыре.
Il vous faut un endroit précis?
Может в особом месте, а?
Vous voulez naviguer ou quelque chose de précis?
Ты хочешь поспать песню, получить или у тебя что-то особенное на уме?
Soyons précis.
Будем точными.

Из журналистики

Premièrement, ils sont très coûteux; ou, pour être plus précis, leur prix de vente est extrêmement élevé, bien que leur coût de production ne représente qu'une fraction de ce montant.
Одна из них заключается в том, что они стоят очень дорого; или, точнее, назначаемая цена очень высока, хотя затраты на их производство составляют лишь малую часть этой суммы.
Ce rapport cinglant est très précis du point de vue scientifique.
Доклад настолько нелицеприятный, насколько научно обоснованный.
Même ceux qui sont décidés, comme les Nord-Afridains en France ou en Espagne ou les Turcs en Allemagne, avaient comme priorité d'échapper au désespoir de leur pays d'origine plutôt que de se rendre dans un pays précis.
И даже те, кто уверены, например, Северные Африканцы в Испании и Франции или Турки в Германии, считали своим приоритетом побег от безнадежности своих родных стран, а не прибытие в особое место назначения.
Le New Deal tire les leçons des expériences de consolidation de la paix en intégrant les facteurs clés pour parvenir à un résultat visible et durable : un leadership national et un programme précis.
Новый курс признает, что история миростроительства учит нас следующему: национальное руководство и продвижение стратегий является ключевым фактором для достижения видимых и устойчивых результатов.
Des objectifs précis ont été clairement déterminés en ce qui concerne les relations commerciales et économiques pour mettre en place un principe de libre échange approfondi dans certains domaines entre l'UE et les pays partenaires.
В торговых и экономических отношениях она ясно ставит цель установить всеобъемлющие области углубленной свободной торговли между ЕС и странами-партнерами.
Les objectifs du Millénaire pour le développement et la Décennie de la vaccination prouvent que des objectifs précis de développement mondial peuvent faire toute la différence.
ЦРТ и Десятилетие вакцин доказывают, что сфокусированные глобальные цели развития могут привести к глубоким переменам.
L'ASEAN pourrait même accueillir un groupe encore plus élargi qui comprendrait la Russie et les Etats-Unis, bien qu'un cadre précis reste encore à préciser pour cela.
АСЕАН, скорее всего, сможет принять и более широкую группу, включая Россию и США, хотя более точные рамки этого форума еще обсуждаются.
Les idéaux précis peuvent être frivoles et varient suivant la mode et les circonstances historiques.
А иногда киллеры ищут идеологическое оправдание: строительство чистого ислама, борьба за коммунизм или фашизм или спасение Запада.
Ou bien, pour être précis, une taxe carbone pourrait se substituer à l'ensemble conséquent de taxes qui accompagne généralement les énormes déficits publics.
Или, если выразиться точнее, налог на выбросы углекислого газа может заменить собой огромный набор налогов, которые, в итоге, в любом случае поступают вследствие массивного дефицита бюджета.
La coopération devra comprendre des projets autres que le développement d'une politique conjointe, comme par exemple la mise en œuvre de projets précis et concrets à petite échelle.
Сотрудничество также должно будет включать в себя больше, чем просто разработка совместной политики, и должно включать в себя менее масштабные, взаимовыгодные специальные проекты.
Et faut-il fixer aux banques centrales un objectif précis en matière de stabilité financière, indépendamment de celui qu'elles ont en matière d'inflation?
И должны ли центральным банкам быть выделены конкретные цели для финансовой стабильности, которые не имеют ничего общего с целевым уровнем инфляции?
Mais la Chine va probablement peser de tout son poids dans un domaine précis, celui du statut du dollar en tant que devise principale des réserves mondiales.
Несмотря на это, от Китая можно ожидать инициативы в одном вопросе - статус американского доллара как валюты мирового фонда.
Les bienfaits des activités de recherche et développement nous ont émerveillés par de nouveaux traitements, des diagnostics de plus en plus précis et de vastes connaissances qui progressent à grands pas.
Новые исследования и достижения привели к открытию удивительных методов лечения, высокоэффективной диагностике и быстрому распространению растущей информации по здравоохранению.
Autrefois, les biopsies ne pouvaient être transmises que physiquement, ce qui ne facilitait pas l'établissement d'un diagnostic précis du type de cancer de la prostate.
Раньше данными по биопсии можно было обмениваться только физически, что делало очень сложным определение точного типа рака простаты.

Возможно, вы искали...