непохожий русский

Перевод непохожий по-французски

Как перевести на французский непохожий?

непохожий русский » французский

dissemblable différent

Примеры непохожий по-французски в примерах

Как перевести на французский непохожий?

Субтитры из фильмов

Кто-то из другого мира. такой непохожий. Ах.
Pour quelqu'un d'un monde différent du mien.
Быть может, возле одной из этих светящихся точек в нашем небе кто-то совершенно непохожий на нас в задумчивости рассматривает звезду, которую мы называем Солнцем, и хотя бы на миг предается невероятным фантазиям.
Peut-être qu'à côté d'un des points brillants du ciel. un être très différent de nous. regarde cette étoile que nous appelons le Soleil. et se livre, l'espace d'un instant. à de folles spéculations.
Абсолютно непохожий.
Il est différent. - Complètement différent.
Непохожий не на что, что я видел раньше.
Je n'en ai jamais vu.
Я непохожий на других, Натали.
Je suis différent.
Есть ли хоть один шанс получить напиток, непохожий на то, что пьют жеманные педики?
Des cocktails. T'as pas une boisson qui n'ait pas l'air de sortir tout droit de Mayfair?
Да, непохожий ни на кого другого. Но такой многообещающий. И сильный.
Différent de Dick en plusieurs façons mais toujours plein de potentiel et de puissance.
Так, и ты, абсолютно непохожий на других, не можешь пр.
Ok, tu ne peux pas.
Нам пришлось спроектировать космический корабль, непохожий на все до этого.
Nous avons dû concevoir un vaisseau comme jamais il n'en a été conçu.
Изобилие сирени источает аромат, совсем непохожий на запах скотных дворов и скотобойн, которые обычно ассоциируют с именем Верджеров.
Les lilas embaument l'air, rien à voir avec l'odeur des parcs à bestiaux et les abattoirs souvent associés au nom de Verger.
Мне нужен кто-то, непохожий на телохранителя.
Je veux quelqu'un qui n'a pas l'air d'un garde du corps.
Людей привлекает дом, непохожий на их дома. Сам дом, не вещи.
Ils veulent visiter une maison différente, peu importe l'intérieur.

Возможно, вы искали...