объясняться русский

Перевод объясняться по-французски

Как перевести на французский объясняться?

объясняться русский » французский

s’expliquer

Примеры объясняться по-французски в примерах

Как перевести на французский объясняться?

Простые фразы

Я должен научиться объясняться на другом языке.
Je dois apprendre à m'exprimer dans une autre langue.

Субтитры из фильмов

Ничто не вынуждает меня объясняться перед вами.
Rien ne me force à m'expliquer.
Ты не обязан объясняться.
Tu n'as pas besoin d'expliquer.
Мне пришлось долго объясняться с часовыми.
Si vous saviez le mal que j'ai eu à entrer.
Тебе, конечно, будет тяжело объясняться с Галей.
Ça ne fait rien, je vais de ce pas chez elle et je la ramène ici.
Мне очень трудно объясняться и. Я обычно начинаю плакать.
Je ne sais pas très bien m'exprimer, et d'habitude, je fonds en larmes.
Я не хочу объясняться.
Je n'ai pas à m'expliquer.
По-моему, объясняться надо будет нам обоим.
Oui, et tous les deux.
Вы прекратите объясняться жестами?! - Что?
Arrêtez de faire des signes!
Ты не должен передо мной объясняться.
Tu ne me dois aucune explication.
Будете объясняться с полицией!
Vous expliquerez à police.
Я твой менеджер, так что мне пришлось объясняться с преподавателями.
Je suis sortie en donnant une excuse bidon au prof.
Эта моя фотография в газете и я не понимаю, почему это я должен был звонить тебе и объясняться.
Mais je n'ai pas à te donner d'explications. Une photo avec une call-girl.
Условие в том, что либо мы посылаем инспекторов НАТО либо ему придётся экстренно объясняться перед прессой.
Les inspecteurs de l'OTAN seront délégués. ou bien on donne une conférence de presse.
Тебе пора начинать объясняться!
Expliquez-moi donc un peu.

Из журналистики

И это не может объясняться распространенным сегодня среди мусульман мнением, что право мусульман на самоопределение находится под угрозой.
Cette supériorité ne peut pas être attribuée au sentiment actuel répandu chez les Musulmans selon lequel leur identité serait menacée.
Поскольку виновники произошедшего из КГБ сохраняют молчание, президент должен по большей части объясняться сам, тем самым разоблачая себя ещё сильнее.
Les coupables au sein du KGB restant silencieux, le Président a dû prendre la parole plus souvent s'exposant ainsi encore plus.
Отсутствие экономического роста может объясняться наличием одной из (или обеими) патологий.
L'incapacité à lancer la croissance peut être attribuée à deux pathologies, agissant ensemble ou séparément.
Однако пока она существовала, иллюзия была красивой, и обамамания может отчасти объясняться ностальгией и надеждой.
Mais l'illusion, tant qu'elle a duré, n'était pas désagréable, et il se peut que l'Obamamania recèle un peu de nostalgie, et un peu d'espoir.
Относительное затишье в отношении Китая может объясняться преобладанием темы войны в Ираке в американских новостях.
Le silence relatif des Etats-Unis sur la Chine ces jours-ci n'est peut-être dû qu'à la domination de la guerre d'Irak dans les gros titres.
Поэтому причина, по которой интеллект и смерть связаны, может объясняться тем, что люди с более высоким уровнем интеллекта в детстве принимают более правильные решения относительно здоровья и ведут более здоровый образ жизни.
Par conséquent, la raison pour laquelle intelligence et mort sont liées pourrait être que les gens plus intelligents dans l'enfance prennent de meilleures décisions pour leur santé, et ont des comportements plus sains.

Возможно, вы искали...