объясняться русский

Примеры объясняться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский объясняться?

Субтитры из фильмов

Ты не обязан объясняться.
Não tem de se incomodar a explicar coisas.
Мне очень трудно объясняться и.
Não sou muito bom a explicar-me e.
Кончай. Вы прекратите объясняться жестами?!
Importas-te de parar de fazer sinais?
Ты не должен передо мной объясняться.
Não me deve explicações.
Я никогда не был в состоянии доходчиво объясняться в этом климате.
Nunca consegui ter um grande tino sob a acção deste clima.
Как вы думаете, странное поведение антрополога Маргарет Мид в последнее время. может объясняться тем, что она тайно торчит на марихуане?
O estranho comportamento da antropóloga Margaret Mead poderá ser derivado de um consumo de marijuana?
Будете объясняться с полицией!
Terão de explicar à polícia.
Я твой менеджер, так что мне пришлось объясняться с преподавателями.
Sou a tua manager e tenho que dar alguma satisfação aos professores.
Знаете. иногда приходится объясняться с клиентами, у меня уже пунктик на эту тему.
Sabes.? Por vezes, tenho que enfrentar os meus clientes e fico tão paranóica.
Прости, Брук, я не хотел объясняться с тобой.
Desculpe, Brooke, não queria ficar te encomodando.
Эта моя фотография в газете и я не понимаю, почему это я должен был звонить тебе и объясняться.
Foi a minha fotografia que saiu no jornal e não sei por que tinha de te ligar a explicar pessoalmente.
Условие в том, что либо мы посылаем инспекторов НАТО либо ему придётся экстренно объясняться перед прессой.
Os termos é que vamos enviar inspectores da NATO ou ele vai directo à imprensa.
Тебе пора начинать объясняться!
É melhor começar a explicar!
Но вы же никогда не пытались с ними объясняться?
Alguma vez se tentou explicar a uma?

Возможно, вы искали...