объятие русский

Перевод объятие по-французски

Как перевести на французский объятие?

объятие русский » французский

étreinte embrassement embrassade pressurage câlinerie câlin

Примеры объятие по-французски в примерах

Как перевести на французский объятие?

Субтитры из фильмов

Но Ваше объятие было таким нежным.
Mais vous embrassez si bien!
Можете представить себе что-либо нелепое, чем королевское объятие?
Vous ne les aimez pas beaucoup.
Все сюда! Общее объятие! Обнимемся!
Venez tous pour la photo de famille!
Ах-Пинг сказал, что ему нужно объятие девушки.
Il a dit avoir besoin de câlins d'une femme.
Давайте, подарите мне объятие, парни.
Attendez. Serrez-moi dans vos bras.
Групповое объятие.
Un câlin!
Ну что плохого в объятие?
Un câlin ne va pas te tuer? On ne fait pas de câlins.
Ну да, объятие было таким страшным!
L'accolade était brutale.
Объятие ей. Откат тебе.
Tu la serres. et tu roules!
Классический символ любви, объятие.
Un signe d'amour classique!
Я чувствую его холодное объятие, нежное прикосновение, лёжа в своей комнате дни и ночи напролёт.
Je sens sa froide étreinte, sa caresse sournoise. Je passe mon temps par terre dans ma chambre. Tout est froid, sombre et argenté.
О. ты имеешь в виду объятие.
Tu parles de l'étreinte.
Очень дружеское объятие, Дидс.
Voilà une accolade chaleureuse!
Никогда не бойся попросить объятие в конце тяжёлого дня.
N'ayez jamais peur de demander une étreinte à la fin d'une journée difficile.

Из журналистики

Стационарные соединенные трубопроводы заключают производителей и потребителей в практически единственное объятие.
Les gazoducs interconnectés fixes contraignent les producteurs et les consommateurs à une fidélité presque absolue.

Возможно, вы искали...