озноб русский

Перевод озноб по-французски

Как перевести на французский озноб?

озноб русский » французский

frisson trilles

Примеры озноб по-французски в примерах

Как перевести на французский озноб?

Субтитры из фильмов

У меня озноб и пот!
J'ai des sueurs froides!
У меня озноб. Наверное, из-за того дождя простудился.
J'ai dû attraper froid avec la pluie.
Его рвало кровью и у него был озноб?
Dis-moi, mon garçon, est-ce qu'il vomissait du sang et se plaignait de frissons?
Головная боль, лихорадка и озноб.
Migraine, fièvre, refroidissement.
Озноб и боль в костях. И потом лихорадка.
Des frissons et des douleurs dans les os. et puis de la fièvre.
Ага. У меня начинается озноб.
Ouais, j'ai des frissons.
Спроси про давление, озноб, проблемы со зрением.
Demande-lui s'il ressent la pression. Tremblements, baisse de vision, ivresse.
Это просто озноб.
Just frissons, Jeeves.
Испарина, озноб, тошнота боль и желание уколоться.
Sueur, frissons, nausée, douleur et manque.
У меня озноб.
J'ai froid.
Я хочу сказать, это мило и всё такое, но меня от этого озноб пробивает. Я не поеду в клинику.
C'est gentil et tout, mais ça me donne des frissons.
Озноб, жар.
Frissons, fièvre.
У него озноб и температура подскочила.
Il frissonne et sa température monte en flèche.
У вас озноб, бывают приступы тошноты и покалывания?
Des nausées, des frissons, des fourmillements?

Возможно, вы искали...