отталкивать русский

Перевод отталкивать по-французски

Как перевести на французский отталкивать?

отталкивать русский » французский

repousser rebuter pousser hors de

Примеры отталкивать по-французски в примерах

Как перевести на французский отталкивать?

Субтитры из фильмов

Тупо, чтобы людей от себя отталкивать?
C'est juste pour contrarier les gens?
Глупо будет его отталкивать.
Si, par extraordinaire, il m'accepte, je n'aurai pas de raisons de douter de lui.
Он такой чувствительный! У него сейчас трудный период, его нельзя отталкивать.
Il est sensible, il traverse une période difficile, ne le repousse pas.
Ты не должен был отталкивать мою чашку.
T'avais pas besoin de faire tomber mon gobelet.
Все мы приняли вновь прибывших, но они продолжают отталкивать нас.
Nous les avons accueillis à bras ouverts, mais ils continuent à nous rejeter.
Я забочусь о тебе, но если ты собираешься продолжать отталкивать меня, тогда нет никакого смысла в моей заботе, так ведь?
Si tu continues à me repousser, je ne vois pas pourquoi je resterais.
Какая разница, станет ли он тебя избегать, узнав правду, или ты будешь его от себя отталкивать? Все равно не сможешь с ним видеться.
C'est pareil qu'il t'évite parce qu'il le saura ou que tu le repousses et que tu ne le voies plus.
Знаете, отталкивать людей, которые пытались помочь мне.
Repousser des personnes qui essayaient juste de m'aider.
Я понимаю, у тебя были причины отталкивать меня.
Je sais que tu avais des raisons de me repousser.
Ты всегда находишь малюсенький недостаток, чтобы отталкивать людей.
Tu trouves toujours un petit défaut pour rejeter les gens.
Если ты так и будешь меня отталкивать, то рано или поздно я сдамся.
Si tu continues à me repousser, je vais finir par abandonner.
Ты единственный, кто мне нужен, но ты не можешь продолжать отталкивать меня!
C'est toi que je veux, mais tu me rejettes sans cesse!
Необходимо отталкивать людей которых любишь.
Tu dépasses les gens que tu aimes.
Я не хочу отталкивать тебя. потому что ты. мне кажется. ну, знаешь. возможно. очень вероятно, что. небезразличен мне.
Je veux pas te repousser. Parce que. Je crois que je.

Возможно, вы искали...