оттолкнуться русский

Перевод оттолкнуться по-французски

Как перевести на французский оттолкнуться?

оттолкнуться русский » французский

s’écarter

Примеры оттолкнуться по-французски в примерах

Как перевести на французский оттолкнуться?

Субтитры из фильмов

Возможно, доктор, но у нас хоть есть, от чего оттолкнуться.
C'est mieux que rien.
Нам не от чего там оттолкнуться. Капитан, на сканере 57 проявилась любопытная картина.
Une chose des plus bizarres est apparue sur le scanner 57.
Но от чего оттолкнуться?
Les indices étaient rares.
Нужно оттолкнуться от боли. Понимаете?
On doit se distancer de la douleur.
Его маленькие ножки очень сильные. Он может так оттолкнуться, что выпрыгнет.
Il est costaud, il pourrait soulever le couvercle.
Приготовьтесь хорошенько оттолкнуться.
Pensez à bien pousser sur les jambes.
Им не от чего оттолкнуться.
Bien, ils n'ont pas beaucoup pour continuer.
Только если можно, поменьше беготни. Типа, я мог бы оттолкнуться от каната, столкнуться с тобой.
Je peux peut-être courir vers les cordes puis sauter sur vous.
Запрещается допускать, что это моя вина, хотя иногда самой хочется так думать у меня было бы хоть что-то, от чего можно оттолкнуться, чтобы жить дальше.
On me dit que c'est pas de ma faute, mais parfois, je souhaiterais que ce soit ça, j'aurais pû agir et tourner la page.
Почему бы тебе не оттолкнуться ногами от скалы, и, типа, выстрелить собой.
Si tu poussais avec tes pieds contre le rocher et que tu t'élançais?
Я не успела оттолкнуться, мисс Джи.
Je ne rebondis plus.
Ничего, от чего бы можно было оттолкнуться.
Il n'y a pas de brèche.
И первое, что мне пришло в голову, это оттолкнуться от религии.
De plus en plus de trailers sont conçus grâce au neuro-marketing.
Итак, ладно, нам нужно оттолкнуться от этого.
Alors, on va changer ça.

Возможно, вы искали...