отточить русский

Перевод отточить по-французски

Как перевести на французский отточить?

отточить русский » французский

aiguiser affiler ciseler affûter accentuer

Примеры отточить по-французски в примерах

Как перевести на французский отточить?

Субтитры из фильмов

Ножиком можно отточить карандаш.
Avec un canif, on taille un crayon.
Я читал книги и брошюры, чтобы отточить свои аргументы. и моя жена стала покорной.
J'ai lu des livres et des brochures pour affûter mes arguments et ma femme est devenue très docile.
Чейз, повесь пакет! Ты можешь отточить твёрдость своего характера завтра.
Vous pourrez avoir des couilles demain.
Тюрьма стала местом, где я смог наконец-то развить свои таланты, отточить свои навыки.
La prison a été un endroit divertissant où j'ai pu montrer d'autres talents. ameliorer mes compétences.
Но если отточить свое мастерство и усердно работать, можно получить роль всей своей жизни.
Mais si on aiguise son art, qu'on le travaille assidûment, on peut obtenir le rôle de toute une vie.
Мне нужно за 20 минут отточить колонку и.
Dans 20 min, je dois envoyer cette chronique.
Да, мне надо немного отточить свои навыки, но с ней надо хорошенько поработать.
J'ai peut-être besoin d'un petit affûtage, mais c'est elle qui en a vraiment besoin.
У тебя есть способности от природы, но мы должны отточить их.
Tu as du potentiel, mais nous devons l'exploiter.
Это простая формальность, но думаю, будет неплохо немного подготовиться, отточить все детали перед встречей с судьёй.
C'est la routine, mais c'est mieux qu'on se prépare. Revoyons les points sensibles avant la confrontation avec le juge.
Чтобы делать это, тебе придется отточить свое мастерство.
Alors, endurcis-toi.
Ты единственный, кто поможет мне отточить навыки. Не знаю, Сью.
T'es la seule personne qui peut m'aider à m'améliorer.
Мы можем отточить уровень вашей игры в нарды, пока говорим.
Améliorons nos talents au backgammon en parlant.
Это было до того, когда он мог внушать толпам, и двух тысяч лет потребления крови тысяч людей, это позволило ему отточить свое мастерство.
C'était avant qu'il puisse hypnotiser les masses, et passer 2000 ans sans rien boire à boire le sang de milliers de gens, ça lui a permis de parfaire ses compétences.
У тебя есть бесценная возможность отточить свое дедуктивное мастерство.
Vous avez devant vous une opportunité en or d'aiguiser vos prouesses de détective.

Из журналистики

Привычка делиться информацией - вот, что необходимо отточить Африке.
L'Afrique doit prendre l'habitude de partager les informations.

Возможно, вы искали...