отточить русский

Перевод отточить по-итальянски

Как перевести на итальянский отточить?

отточить русский » итальянский

portare alla perfezione perfezionare affinare arrotare aguzzare affilare

Примеры отточить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отточить?

Субтитры из фильмов

Ты можешь отточить твёрдость своего характера завтра.
Potrai farti crescere una spina dorsale domani.
Тюрьма стала местом, где я смог наконец-то развить свои таланты, отточить свои навыки.
La prigione era un posto divertente dove ho potuto mettere in mostra il mio talento migliorare le mie competenze.
Но если отточить свое мастерство и усердно работать, можно получить роль всей своей жизни.
Ma se affini la tua arte, e lavori sodo, potresti finire a recitare il ruolo piu' importante della tua vita.
Да, мне надо немного отточить свои навыки, но с ней надо хорошенько поработать.
Si', io potrei aver bisogno di una rinfrescata ma e' la cricetina qui con cui devi davvero lavorare.
Птеродактилем? Я пытался отточить технику, пока вы были в Египте.
Lo pterodattilo?
У тебя есть врождённые способности, но их нужно отточить.
Hai del talento innato, ma dobbiamo affinarlo.
Если сильно постараться, отточить технику, его можно победить.
Con il lavoro sodo e un supporto tecnico superlativo, e possibile batterlo.
И для этой цели я должен отточить инструмент.
Il mio compito e affinare lo strumento.
Это простая формальность, но думаю, будет неплохо немного подготовиться, отточить все детали перед встречей с судьёй.
E' solo di routine, ma ho pensato che sarebbe stato utile per cominciare a prepararci. Per risolvere eventuali problemi prima di arrivare davanti a un giudice.
Последний шанс всё отточить.
Gia', l'ultima occasione per farla bene.
Печально, но факт - поле боя это лучшее место, где можно отточить свои навыки.
Purtroppo la sala operatoria da campo è il posto migliore per imparare le nuove tecniche operatorie.
Это даст нам возможность отточить наши аргументы.
Abbiamo la possibilità di perfezionare il nostro discorso.
Хочешь отточить навыки Гримма - будь готов ко всему.
Se vuoi allenare le tue abilita' da Grimm devi essere pronto a tutto.
Ты говорила, что хочешь работать на меня. Чтобы делать это, тебе придется отточить свое мастерство.
Prima hai detto di voler lavorare per me, per farlo devi sporcarti un po' le mani.

Возможно, вы искали...