переубедить русский

Перевод переубедить по-французски

Как перевести на французский переубедить?

переубедить русский » французский

persuader convaincre

Примеры переубедить по-французски в примерах

Как перевести на французский переубедить?

Субтитры из фильмов

Меня не переубедить этой несуразицей.
Ce charabia ne m'influencera pas.
Теперь я знаю свою проблему и постараюсь вас переубедить.
Merci d'etre franc! Il ne me reste qu'a vous faire changer d'avis.
Я знала, что это невозможно. Но хотела переубедить себя!
Je le savais, j'ai rêvé.
Мы пытались ее переубедить, отец, но она - крепкий орешек.
On a essayé de discuter avec elle, mais c'est une dure.
О, я хотел бы вас переубедить.
Je ne dois pas vous laisser avec cette impression.
Я ухожу, бросаю всё, и не пытайся меня переубедить.
Tu ne feras pas ça!
И я никак не смогу переубедить тебя.
Rien ne pourrait vous faire changer d'avis?
Арни переубедить невозможно.
Vous ne comprendrez jamais Arnie.
Но если бы я смогу раскрыть вам его смысл, то, может, и смогу переубедить вас.
Mais on pourrait vous persuader.
Да, Зеб, трудно тебя переубедить.
J'ai du mal à te comprendre.
Он хочет крови и его ничем не переубедить.
Il veut du sang, et personne ne l'en dissuadera.
Пустите, и я сумею переубедить вас, Кармус.
Laissez-moi et je vous convaincrai du contraire, Carmus.
Поэтому настаивайте. Но настаивайте громче, в полный голос, чтобы услышали все, все! И учтите, меня будет нелегко переубедить потому что я очень твёрд, можно сказать, несгибаем.
Insistez donc mais à voix haute, que tout le monde entende mais vous aurez du mal à me convaincre.
Если вы рассчитываете переубедить меня, говорю вам сразу - зря стараетесь.
Si vous voulez me faire changer d'avis, c'est non tout de suite.

Из журналистики

Конечно, убежденных противников США не переубедить, но они остаются меньшинством за возможным исключением мусульманского мира.
Comme on peut s'y attendre, les anti-Américains irréductibles ne croiront jamais en la possibilité d'un tel changement - ils ne représentent toutefois qu'une minorité, sauf exception éventuelle du monde musulman.
Только такая модель сможет переубедить общества, где к демократии по-прежнему относятся с подозрением и враждебностью.
Seul ce modèle pourra convaincre les sociétés qui considèrent encore la démocratie avec défiance et hostilité.

Возможно, вы искали...