пилот русский

Перевод пилот по-французски

Как перевести на французский пилот?

пилот русский » французский

pilote aviateur f conductrice conducteur chauffeur aéronaute

Примеры пилот по-французски в примерах

Как перевести на французский пилот?

Простые фразы

Пилот посадил самолёт в поле.
Le pilote fit atterrir l'avion dans le champ.
Есть ли в самолёте пилот?
Y a-t-il un pilote dans l'avion?
Пилот посадит самолёт.
Le pilote fera atterrir l'avion.
С вами говорит пилот самолёта.
C'est votre pilote qui s'adresse à vous.
Том - наш лучший пилот.
Tom est notre meilleur pilote.
В самолете есть пилот?
Y a-t-il un pilote dans l'avion?

Субтитры из фильмов

Пилот убит при оказании сопротивления.
Pilote tué en résistant à sa capture.
Держу пари, снова ваш друг-пилот.
C'est encore votre aviateur?
Пилот?
L'aviateur?
Вы пилот?
C'est vous le pilote?
Пилот увел миллионершу из под носа у жениха.
Un aviateur enlève une millionnaire sous le nez de son fiancé.
Где твой пилот, Аллен?
Où est ton pilote?
Пилот!
Hé, le pilote!
У вас есть воздушный шар для полета на Марс. Но пилот, выбранный вами, вдруг исчез. Вы бы решились управлять шаром сами?
Si vous aviez un ballon capable d'atteindre Mars. et votre pilote disparaissait soudain. partiriez-vous à sa place?
Генерал Блэйк, я - пилот, а не жиголо.
Général, je suis pilote, pas gigolo.
Я - кузин и пилот.
Je suis cousin et pilote, soit.
Второй пилот штурману.
Co-pilote au navigateur.
Хорошо, сэр, если пилот хороший я подразумеваю, если он действительно асс, он может пройти очень низко.
Eh bien, Monsieur. Si c'est un bon pilote et qu'il est précis. Il peut faire passer ce bébé.
Пилот Пигги Уоррен.
Pilote Piggy Warren.
Пилот из Нью-Джерси, самолет из Бэрбанка. и оружие из Чехословакии.
Le pilote vient du New Jersey, l'avion de Burbank et les armes de Tchécoslovaquie.

Из журналистики

Даже если предположить, что пилот совершенно не коррумпирован, то, скорее всего, толпа внизу решит, что денежный поток является частью тайного замысла и партизанского плана.
Et même si le pilote est totalement intègre, la foule rassemblée au sol pensera toujours que le plan n'est pas équitable et qu'on lui en dissimule une partie.
Что если бы польский пилот подчинился российскому авиадиспетчеру, пытавшемуся перенаправить самолёт в Москву или в Минск?
Et si le pilote polonais avait obéi au contrôleur aérien russe qui tentait de le convaincre de se dérouter sur Moscou ou Minsk?

Возможно, вы искали...