погибать русский

Перевод погибать по-французски

Как перевести на французский погибать?

погибать русский » французский

être perdu succomber périr ne pas réussir faire une fausse couche

Примеры погибать по-французски в примерах

Как перевести на французский погибать?

Субтитры из фильмов

Это грязно и больно погибать за свою родину.
C'est sale et douloureux de mourir pour son pays.
Когда дело заходит о гибели за родину. уж лучше вообще не погибать!
Plutôt que mourir pour son pays, vaut mieux ne pas mourir du tout!
Полагаю, вы привыкли встречаться с девушками, которым нравится погибать?
Mais vous devez fréquenter des femmes qui aiment se perdre.
Погибать, так с музыкой!
Si nous devons mourir, nous mourons en héros!
Мне нет резона погибать, как эти.
Je ne suis pas liè comme eux â une cause.
Нет. Нет, я не собираюсь погибать, мистер Спок.
Non, je n'ai pas l'intention de mourir.
Люди больше не будут погибать в космосе или на чужих планетах.
Les hommes n'ont plus besoin de mourir dans l'espace.
Или можете погибать вместе.
À toi de choisir, Claris.
И что если государство отправляет тебя воевать во Вьетнам. погибать в войне, выиграть которую нет никаких шансов?
Et si votre gouvernement vous envoyait au Viêt-nam. vous battre dans une guerre qu'il n'a aucune chance de gagner?
Уж если погибать, так с честью!
S'il faut mourir, mourons dans l'honneur.
Почему мы должны погибать из-за тебя?
Pourquoi mourrions-nous pour vous?
Что бы то ни было, погибать из-за нее глупо.
Quoi que ce soit, On est dingue d'aller se faire tuer pour ça.
Подразумевается, что они должны погибать за главнокоммандующего, которого они даже не выбирали.
On a colonisé Porto Rico et ils se soulèveront contre nous.
Странная вещь. Похоже, что все модели Мугату имели обыкновение погибать в юном возрасте от странных происшествий.
C'est bizarre, tous ont eu le chic de mourir jeunes dans des accidents bizarres.

Из журналистики

После победы над такими убийцами, как малярия и СПИД, никто не должен раньше времени погибать от рака - особенно тех его форм, которые можно было бы предупредить при помощи чего-то максимально доступного и простого, например с помощью вакцины.
Si l'on est parvenu à déjouer des tueurs comme le paludisme ou le sida, on ne devrait pas mourir prématurément d'un cancer - surtout une forme de cancer qui aurait pu être soignée avec quelque chose d'aussi simple et abordable qu'un vaccin.
Более того, даже если москиты перестают погибать от ДДТ, он все еще отпугивает их.
De plus, même si les moustiques deviennent résistants aux effets du DDT, ils n'en restent pas moins atteints.

Возможно, вы искали...