поживать русский

Перевод поживать по-французски

Как перевести на французский поживать?

поживать русский » французский

se porter aller

Примеры поживать по-французски в примерах

Как перевести на французский поживать?

Субтитры из фильмов

У меня появился шанс что-нибудь сделать, а не просто жить-поживать.
Je peux enfin faire le bien au lieu de perdre mon temps.
Я продам это. Мы вернемся в строй. И будем жить поживать, мать твою, добра наживать.
Je le vends, on reprend tous les deux les affaires et on vit heureux.
И тогда я помог двум группам приятелей все исправить и стали они жить-поживать да добра наживать.
J'ai donc aidé les deux militaires à se réconcilier, et tout s'arrangea.
Счастливо поживать на пенсии, Родж.
Heureuse retraite, Rog.
Тебе нашлось местечко у меня в доме, и мы стали жить-поживать.
Tu as pris ta place dans ma maison, et nous avons commencé à vivre ensemble.
И что теперь, ты вот так вот сбежишь и будешь себе жить-поживать, как в детской сказке?
Quoi tu vas te tirer et vivre heureux comme un conte de fées?
Предлагаешь мне нанять тебя, чтобы ты с женщиной, засадившей меня в тюрьму мог жить-поживать на юге Франции?
Tu espères que je vais t'engager pour que toi et la femme qui m'a envoyée en prison puissiez vivre heureux pour la vie dans le sud de la France?
Не могу перестать думать о том, как бывший заместитель шерифа будет поживать в тюрьме.
Je ne peux pas aider mais que je pense comment un ancien adjoint au shériff va aller en prison.

Возможно, вы искали...