покои русский

Примеры покои по-французски в примерах

Как перевести на французский покои?

Простые фразы

Королева удалилась в свои покои.
La reine s'est retirée dans ses appartements.
Король удалился в свои покои.
Le roi s'est retiré dans ses appartements.

Субтитры из фильмов

Могу я первым пригласить вас в эти мраморные покои, юная леди?
Aurais-je l'honneur de vous accueillir le premier?
Не (тоит бе(покои(я ради меня, дорогая Анна!
Ne te dérange pas pour moi, chère Anna!
Извините, но это невозможно. У настоятеля есть свои личные покои.
Nous avons des cabines privées.
Отвести его в мои покои.
Emmenez-le dans mes appartements.
Капитан Кирк, мы позволяем вам проводить нас в наши покои.
Capitaine, vous pouvez nous montrer nos quartiers.
Мой первый помощник, м-р Спок, покажет вам ваши покои.
Mon officier en second va vous montrer vos quartiers.
Я слышал, вам не нравятся ваши покои.
Vos quartiers ne vous plaisent pas?
Покои?
Quartiers?
Вы пришли предложить мне лучшие покои?
Répondiez-vous à ma requête?
Тройская свинья вошла в мои покои без разрешения, поэтому я ударила его кинжалом.
Votre porc troyien est entré sans permission. Alors, je l'ai poignardé.
Это покои.
Ici, c'est le salon.
Ты и Корг берите на себя эту дверь в покои королевы.
Toi et Korg prenez cette porte vers les quartiers de la Reine.
Ни один смертный не может обыскивать покои Императрицы!
Aucun homme ne fouille les quartiers de I'impératrice.
Это ваши покои, пока вы здесь, на станции.
Ce seront vos quartiers tant que vous serez ici.

Возможно, вы искали...