предо русский

Примеры предо по-французски в примерах

Как перевести на французский предо?

Субтитры из фильмов

Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла. На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель.
Ici gisait Duncan, sa peau d'argent brodée de son sang doré, et ses plaies béantes, brèches ouvertes à la dévastation.
Уилл Кейн и Эми Фаулер, вы явились предо мной в мое распоряжение как мирового судьи этого города для того, чтобы быть соединенными вместе узами святого брака.
Will Kane et Amy Fowler, je suis ici en ma capacité de juge de paix pour vous unir par les liens du mariage.
Вы все бессильны предо мной.
Vous ne pouvez rien contre moi. Merci.
Нет. На колени предо мной.
A genoux devant moi!
Ты приготовил предо мною трапезу в присутствии врагов моих.
Tu dresses devant moi une table, en face de mes adversaires.
Начертано все это предо мной!
Je vois, comme tracée sur une carte, la fin de toute chose.
Мне поклонялись и трепетали предо мной, а теперь я застряла в школе Саннидейла.
On me craignait et vénérait partout. Maintenant je suis coincée à Sunnydale High.
Иногда такси вставали предо мной как вкопанные.
Je peux mettre du piquant juste en hélant un taxi.
Не закрывай дверь предо мной!
Ne me ferme pas la porte au nez!
Клаудия Кардинале, Сюзанн Плешетт, Брижит Бардо. Образы их всплывали предо мной, когда я развратничал рукой. уже умело.
Claudia Cardinale, Suzanne Pleshette, Brigitte Bardot. toutes venaient mourir dans ma main adroite et implacable.
Мышь предо львом.
Une souris face à un lion.
Воглер как идея, мистер Разрушитель, мистер Бабки, преклоняйтесь предо мной, он исчез из госпиталя, значит все может вернуться на круги своя.
Vogler, l'idée. M. Destructo, M. Plein aux as. s'est agenouillé devant moi. Il a quitté l'hôpital.
Ты ещё склонишься предо мной, Божий Сын!
Regardez-moi ça, ces deux pauvres qui gèlent dehors.
Станьте предо мной!
Un coup de mon épée et tout sera terminé.

Из журналистики

Предо мной встал вопрос: экстрадировать ли Кавльо в Испанию, третью страну, чтобы он предстал перед судом за нарушения прав человека, совершенные в Аргентине.
Devais-je extrader Cavallo en Espagne, pays tiers, pour être jugé pour crimes contre l'humanité commis en Argentine?

Возможно, вы искали...