предать русский

Перевод предать по-французски

Как перевести на французский предать?

Примеры предать по-французски в примерах

Как перевести на французский предать?

Простые фразы

Джон не тот человек, который сможет предать тебя.
John n'est pas le genre de personne qui puisse te trahir.

Субтитры из фильмов

Я хотела предать ему это.
Je cherchais lui donner ça à elle.
Не вздумайте предать меня.
On se retrouve au croisement, et pas d'embrouille!
Я к вам пришёл о милости просить. Позвольте обойти нам поле битвы, Убитых сосчитать, предать земле.
Je demande à ta charité licence de parcourir ce champ sanglant pour compter nos morts et les enterrer.
Вы не можете все бросить. Не можете предать их.
Vous ne pouvez pas les abandonner.
Поверьте, месье, я собираюсь предать реке не себя, а вот это.
Non, Monsieur. Ce n'est pas moi que je veux jeter à l'eau, mais ceci.
Мошенничать, значит, было ему недостаточно, надо было еще нас предать!
Voler ne lui suffisait donc pas, il fallait aussi qu'il trahisse!
Я бы предпочла умереть, чем предать его.
Je préférerais mourir plutôt que de le trahir.
Я готов сделать для тебя что угодно, но только не предать мой народ.
Je ferais tout pour toi, Messala. sauf trahir mon peuple.
Он хотел заставить меня предать свой народ.
Il voulait me faire trahir notre peuple.
Что хуже: предать друга или Рим?
Lequel est le pire : Trahir un ami ou trahir Rome?
Я обещаю схватить Спартака живым. и предать его в ваши руки для наказания. или привезти вам его голову.
Je promets de ramener Spartacus vivant. pour subir le châtiment que vous jugerez opportun. Lui ou sa tête.
Вы собираетесь предать своих друзей?
Vous nous avez trahis!
Я был против, но они сказали, что ты можешь предать нас.
J'étais contre, mais si jamais vous alliez nous trahir.
Ради того, чтобы предать красный флаг, восстановлен божественный образ.
Pour un drapeau rouge trahi, une effigie divine retrouvée.

Из журналистики

На основе своей вдохновляющей истории и своих усилий предать болезнь гласности, Армстронг стал участником общественного движения против рака.
Avec son histoire bouleversante et les efforts qu'il a fournis pour sensibiliser le public à cette maladie, Armstrong est devenu l'emblème de la lutte contre le cancer.
Вторая причина большего страха перед терроризмом - желание террористов предать огласке то, что скрывают обычные преступники.
Notre peur plus grande du terrorisme peut également s'expliquer par le fait que tandis que les criminels ordinaires choisissent l'anonymat, les terroristes sont avides de publicité.
Сообщества работающих на местах врачей и юристов, неправительственные организации и политики объединяют свои усилия для того, чтобы противостоять практике увечий женских гениталий на национальном уровне и для того, чтобы предать эту проблему гласности.
Des réseaux locaux de praticiens, d'organisations non gouvernementales et des politiciens collaborent actuellement pour affronter la question de la mutilation sexuelle des femmes au niveau national et pour lui faire toute la publicité nécessaire.
Настроение в США сегодня далеко от настроения в 1973-74 годах, когда стремление отстранить Никсона от должности и предать его суду в Сенате США заставило его подать в отставку.
L'ambiance aux États-Unis aujourd'hui est loin des paroxysmes atteints en 1973 et 1974, lorsque les démarches du Sénat américain pour destituer Nixon et le condamner l'ont forcé à démissionner.

Возможно, вы искали...