припомнить русский

Перевод припомнить по-французски

Как перевести на французский припомнить?

припомнить русский » французский

se rappeler se souvenir commémorer

Примеры припомнить по-французски в примерах

Как перевести на французский припомнить?

Простые фразы

Я не могу сейчас припомнить его имени.
Je ne peux pas me rappeler son nom à l'instant.

Субтитры из фильмов

Не могу припомнить, при каких обстоятельствах.
Je ne vois pas.
Дай припомнить.
Voyons.
Дайте припомнить.
Voyons.
Дайте припомнить.
Voyons voir.
Вы ничего не можете припомнить?
Vous ne voyez vraiment rien?
Деби, постарайся припомнить.
Essaie de te rappeler.
А вы сами могли бы припомнить все детали, после того как вас изрядно отхлестали по щекам?
À sa place, vous seriez-vous souvenu des détails après une épreuve telle que la gifle de son père?
Вы можете припомнить другие случаи?
Vous rappelez-vous une autre occasion?
Но я не могу припомнить.
Mais je ne me rappelle pas très bien.
Я не могу всего припомнить, потому что вырубился. Тэрумити, ты меня напоил.
Terumichi, Tu m'as étourdi.
Помогает это что-нибудь припомнить?
Ça éveille un souvenir?
Я не могу припомнить ничего.
Et vous?
Вы знаете, я могу припомнить тот новый автомобиль, который купил мой отец.
Je me rappelle la seule voiture neuve de mon père.
Не могу припомнить.
Je ne pense pas.

Из журналистики

Этот урок сегодня следует припомнить, поскольку мировая экономика продолжает искать более солидный фундамент для своего роста и пытается уйти из тени кризиса 2008-2009 годов.
Il s'agit d'une leçon qui doit être réapprise aujourd'hui, alors que l'économie mondiale continue à se débattre pour trouver une base plus solide à la croissance et pour enfin sortir de l'ombre de la crise de 2008-2009.
Не можете припомнить, о чем идет речь в этом договоре?
De quoi s'agit-il?
БЕРЛИН. Это лето связано с чрезвычайными погодными ситуациями в России, Пакистане, Китае, Европе, Арктике - что только ни припомнить.
BERLIN - Cet été est l'un des plus extrêmes en terme de climat en Russie, au Pakistan, en Chine, en Europe, en Arctique - un peu partout, en fait.

Возможно, вы искали...