проведать русский
Перевод проведать по-французски
Как перевести на французский проведать?
Примеры проведать по-французски в примерах
Как перевести на французский проведать?
Субтитры из фильмов
Нет, мы просто зашли вас проведать, это лишнее.
On passait juste pour voir comment ça allait.
Где ты пропадал? Отчего не зайти, не проведать старого приятеля?
Tu te fais plutôt rare, non?
Мистер Каиро, Вилмер и я пошли проведать капитана Якоби.
M. Cairo, Wilmer et moi sommes allés voir Jacoby.
Я пошла проведать Малыша Робера.
Il a baissé les yeux en me voyant entrer chez Kid Robert.
Ну, я ему говорил, что вскоре вновь загляну вас проведать, и чтобы вы меня не прогнали.
Je lui disais simplement, mon père, que lors de ma prochaine retraite, je vous rendrai visite.
Так ты пойдешь с нами проведать тетушку Крозье, милая?
Tu viens chez tante Crozier? - Ça dépend.
Франк, с его стороны было любезностью проведать меня.
Mais Frank, c'est gentil à lui d'être venu me voir.
Тогда я приду Вас проведать.
Je viendrai vous rendre visite.
Она пришла проведать его.
Elle voulait de ses nouvelles.
Вернулась всего раз - проведать мать.
J'y suis retournée une fois voir ma mère.
Мне надо проведать сестру.
Il faut que j'aille voir ma sœur.
Я пойду проведать его.
Je vais le voir.
Я пойду проведать Дургу.
Je serai bientôt de retour.
Давно что-то ты не приходил проведать меня.
Ça fait longtemps que tu n'es pas venu me voir.
Возможно, вы искали...
проведение |
проведения |
проведение инспекции |
проведение исследований на местности |
проведение двух процессов на параллельной основе |
проведение трех процессов на параллельной основе |
проведение научных исследований с помощью шаров-зондов |
проведение собеседований с учетом квалификационных требований |
проведение испытаний с применением методов ослабления взрывной войны |
Проведение общего обзора осуществления решений Встречи на высшем уровне |
проверка подлинности с помощью пароля |
провещать