пронзить русский

Перевод пронзить по-французски

Как перевести на французский пронзить?

пронзить русский » французский

transpercer percer traverser

Примеры пронзить по-французски в примерах

Как перевести на французский пронзить?

Субтитры из фильмов

Ты можешь пронзить ему сердце, как сделал этот солдат, или ты можешь ублажить его.
Tu peux. lui percer le cœur comme a fait ce soldat ou tu peux lui faire plaisir.
Я могу пронзить вас.
Je pourrais vous empaler.
Такая девушка как ты может пронзить сердце мужчины без ножа, а?
Tu as dû faire courir pas mal d'hommes!
Продуманное расположение трех огромных каменных плит позволяет солнечному лучу пронзить сердце выгравированной спирали только в полдень самого длинного дня в году.
La disposition de trois blocs de pierre. permet à un rayon de soleil. de percer le coeur d'une spirale dans la roche. à midi, le jour le plus long de l'année.
Я говорю о возможности пронзить реальность.
La solution dont je parle briserait cette réalité.
Она хотела пронзить его ножом для писем, но тут вбежали двое и застрелили её.
Elle allait le poignarder quand les deux types l'ont abattue.
Нужно пронзить им сердце или отрубить голову.
Il fallait la tuer!
Хочешь пронзить меня своим взглядом?
Tu essaies de me brûler du regard?
Ближе! Надо пронзить сердце!
Plus prêt, nous devons atteindre son coeur.
Ты же знаешь, что не можешь на самом деле пронзить меня этими взглядами?
Vous savez que vous ne pouvez pas me transpercer du regard?
Я использую этот арбалет, чтобы пронзить моё разбитое сердце.
J'utiliserai cette arbalète pour percer mon coeur brisé.
Или я могу пронзить тебя этим ножом для вскрытия конвертов.
Ou je pourrais te poignarder avec cet ouvre-lettres.
Моей дочери следовало бы пронзить твое сердце колом.
Ma fille aurait dû vous planter un pieu dans le coeur à présent.
Кинжал нужно опустить в пепел. А затем пронзить им сердце.
La dague doit être plongée dans les cendres et enfoncée dans leur coeur.

Возможно, вы искали...