разведчик русский

Перевод разведчик по-французски

Как перевести на французский разведчик?

разведчик русский » французский

éclaireur prospecteur espion épions épiez explorateur espionne barbouze avion de reconnaissance agent secret

Примеры разведчик по-французски в примерах

Как перевести на французский разведчик?

Субтитры из фильмов

Да. Можно сказать, что это наш разведчик дальнего поиска, своего рода габаритный водолазный колокол.
C'est un outil pour l'exploration en eau profonde.
Самый надежный разведчик и следопыт в штате.
Le meilleur éclaireur et traqueur de la région.
Маленький корабль-разведчик, капитан.
Un petit vaisseau éclaireur.
Сенсоры показывают его размером с корабль-разведчик, но конфигурация незнакома.
La taille d'un vaisseau éclaireur. Mais configuration inconnue.
Последний корабль-разведчик сообщил о странных данных.
Les relevés du dernier vaisseau de reconnaissance étaient étranges.
Разведчик вампокажет где вамстать.
Indique-leur l'embuscade.
А что я, Алексей Устюжанин, разведчик, награды имею, бурильщик 6-го разряда месяц отработал чернорабочим.
Vis-à-vis de l'équipe, je suis net? - Demain tu te mettras aux freins. - J'ai donc racheté ma faute?
Разведчик с их корабля, капитан.
Une sonde de leur vaisseau, Capitaine.
Разведчик, капитан.
Une sonde-robot, Capitaine.
Капитан. Этот разведчик может быть нашим ключом к инопланетянам.
Capitaine, ce robot peut être notre clé.
Этот разведчик, другими словами, то что убило Илию.
Cette chose a tué Ilia!
Нашей единственной связью с нашим похитителем является этот разведчик.
Notre seul contact avec notre ravisseur est cette chose.
Именно поэтому, разведчик обращается к нашему кораблю, как к оживленному предмету.
C'est pour ça que la sonde parle de notre vaisseau comme d'une chose vivante.
Это Разведчик 19.
Ici Sonde 19.

Из журналистики

Когда американский самолет-разведчик обнаружил ракеты, разразился кризис.
La crise a éclaté après qu'un avion de surveillance américain ait découvert les missiles.

Возможно, вы искали...