раздражитель русский

Перевод раздражитель по-французски

Как перевести на французский раздражитель?

раздражитель русский » французский

irritant ennui désagrément thorn raillerie provocation pointe pique gêne casse-pied agacement

Примеры раздражитель по-французски в примерах

Как перевести на французский раздражитель?

Субтитры из фильмов

Ряд непроизвольных реакций на постоянный раздражитель, которые характеризуЮтся усилением сердцебиения, дыхательной активности и выделением адреналина.
La peur, c'est une série de réflexes à un stimulus donné, avec activation cardiaque, respiratoire et adrénalitique.
Разве плохо придумать тыкву-убийцу, или кресло-раздражитель, заставляющее человека усиленно работать?
Est-ce mal d'inventer une citrouille mortelle ou une chaise de bureau irritante qui fait travailler les gens plus dur?
У них есть раздражитель.
Ils sont irritants.
Нам нужно создать наш собственный раздражитель.
Nous devons créer notre propre élément de stress.
Я ничего не могу поделать с Деб, но есть один раздражитель, от которого я могу избавиться.
Je ne peux rien faire pour Deb, mais je peux me débarrasser d'une irritation.
Просто раздражитель.
Vous êtes juste une irritation pour lui.
Он изменяет угол, при котором звуковые волны колеблют барабанную перепонку, усиливая слуховой раздражитель.
Ça change l'angle de réception du son quand il touche le tympan. Permettant ainsi plus de stimuli.
Либо у Ника была какая-то инфекция, или он вдохнул достаточно сильный раздражитель.
Soit Nick avait une sorte d'infection, soit il a inhalé quelque chose de plutôt très irritant.
ХитроБотанский раздражитель?
Le PenseGeek Super-Ennuyant?
Регенерация является прямой реакцией на физическую травму, что схоже с ящерицей, которая восстанавливает свой хвост. но твой оборонительный бой, сжигание людей заживо и все в этом роде - это ответ на эмоциональный раздражитель.
La régénération se produit en corrélation directe avec le trauma physique, comme la queue du lézard qui repousse. mais vos actions de défense, brûler les gens vivants et tout ça, sont la réponse à un stimuli émotionnel.
То есть Эми - это отвлекающий раздражитель?
Tu admets qu'Amy est une distraction?
Своего рода внешний раздражитель, который использовал субъект.
Un irritant extrême introduit par le suspect.
Также я обнаружила раздражитель в лёгких.
J'ai aussi trouvé un irritant dans ses poumons.
Если это поможет, я установила раздражитель из лёгких Ядена.
Bien, si ça aide, J'ai identifié l'irritant dans les poumons de Yaden.

Возможно, вы искали...