роспись русский

Перевод роспись по-французски

Как перевести на французский роспись?

роспись русский » французский

peinture murale état tableau répertoire liste listage inventaire bordereau

Примеры роспись по-французски в примерах

Как перевести на французский роспись?

Субтитры из фильмов

Когда кузен уехал, оказалось, что роспись не оригинальна.
Finalement, on a découvert que ce n'était pas un original.
Здесь уже есть роспись.
C'est déjà signé.
Сейчас я покажу цветочную роспись, также выполненную в особой технике.
Un peu plus loin, vous allez voir comment on recouvre de peinture.
Их прислал настоятель храма, заказавший нам роспись.
Voici les représentants de la Congrégation de Santa Chiara qui vous commande les travaux.
Ты никогда не разглядывал её изумительную роспись.
Tu n'as jamais levé les yeux pour contempler ce plafond magnifique.
Я наполовину закончил роспись манускрипта, когда мое сердце покинуло меня.
J'avais presque fini la décoration de cette page mais je n'ai pas pu.
Любовные свидания это вовсе не роспись керамики.
Ca n'a rien à voir.
Бронированная, небьющаяся печать и роспись.
Une chasse au trésor?
Нет, я просто уверена, лучше вообще не выходить замуж, если нужна только роспись.
Non, je suis sûr que je préfèrerais ne pas me marier plutôt que me marier à la mairie.
А роспись - это так скучно.
Le mariage civil, c'est triste.
Где мне поставить роспись или мне стоит сказать, где мне поставить Джон Хэнкок?
Je la signe où, ma déclaration d'Indépendance?
МакАлистер отнесет облигации представителю банка, который потребует с него роспись, чтобы подтвердить так называемое членство.
McCallister remet les obligations à un banquier qui lui demande sa signature pour vérifier s'il est membre.
Пожалуйста, ваши инициалы здесь, здесь и здесь и роспись внизу.
Et voilà. lnitiales ici et ici, puis signez en bas.
Даже проникшись моим абсолютным спокойствием, вы ставите роспись не той рукой.
Même face à mon sang-froid, votre signature est un faux.

Возможно, вы искали...