смертный русский

Перевод смертный по-французски

Как перевести на французский смертный?

смертный русский » французский

mortel mortelle être de chair mort

Примеры смертный по-французски в примерах

Как перевести на французский смертный?

Простые фразы

Простой смертный не понимает квантовой физики, потому что она слишком сложна.
Le simple mortel ne comprend pas la physique quantique, parce qu'elle est trop compliquée.

Субтитры из фильмов

Вот смертный приговор вашему Робину из Локсли.
Votre Robin de Locksley est condamné à mort.
Ростовщики стали королями. а бедность - смертный грех.
Les usuriers sont devenus des rois et la pauvreté est un péché mortel.
Это не простые документы, они - смертный приговор.
Ces documents sont aussi un arrêt de mort.
Вы знаете о вещах, которых не должен знать ни один смертный.
Vous savez ce qu'aucun mortel ne devrait savoir.
Я ношу его смертный приговор у себя на груди.
Son arrêt de mort est en ma possession.
Вы никогда не ошибаетесь, мистер Сибер, а я лишь простой смертный.
Tout le monde sait que vous êtes infaillible. Je ne suis qu'un simple mortel.
Развод - смертный грех, представь себе.
Le divorce est un péché mortel.
А как же нож, что ты месяц носила с собой? Это не смертный грех?
Le couteau qui était dans ta poche, c'était pas un péché?
В данном случае смертный приговор - окончательный.
La condamnation à mort est alors obligatoire.
Одиннадцать за смертный приговор.
On est onze à le croire coupable.
Мы вынесем смертный приговор.
Nous rendrons de suite un verdict de culpabilité au juge.
Отказаться от надежды на побег, перестать думать об этом - это значит признать смертный приговор.
Renoncer à s'évader revient à accepter une condamnation à mort.
Многие считают, что смертный приговор, вынесенный генералу Бертольту, теперь бы уже не прошел.
Beaucoup pensent qu'aujourd'hui, il n'aurait pas été condamné à mort.
Господину Фельденштайну был вынесен смертный приговор.
M. Feldenstein a été condamné à la peine de mort.

Из журналистики

Так что Ван может не ожидать снисхождения на судебном разбирательстве, в результате которого, скорее всего, смертный приговор будет заменен на принудительные работы.
Ainsi, Wang ne saurait espérer aucune clémence lors de son procès, qui se terminera très probablement par le prononcé d'une condamnation à mort commuée en une peine de travaux forcés.
Еще два тибетских активиста, Тензин Пхунцок и Кангцук, получили смертный приговор с отсрочкой, а третий, Дава Сангпо был приговорен тем же самым судом к пожизненному заключению.
Le même tribunal a condamné à la même peine mais avec sursis deux autres militants tibétains, Tenzin Phuntsok et Kangtsuk, et il a infligé une peine de prison à perpétuité à un troisième accusé, Dawa Sangpo.
В Иране, за содомию может быть вынесен смертный приговор, так как и в Саудовской Аравии, Газе, которая находится под контролем ХАМАС и, конечно, в группах боевиков, таких как Исламское Государство.
En Iran, la sodomie peut conduire à une condamnation à mort, comme c'est le cas en Arabie Saoudite, dans la bande de Gaza contrôlée par le Hamas et bien sûr, sous la coupe de groupes militants comme l'État islamique.
Это помогает объяснить, почему смертный приговор должен выноситься только в случае убийства, а не за менее серьезные преступления.
Voilà aussi pourquoi la peine capitale ne devrait être utilisée que pour les meurtres et non pour les crimes moins graves.
Придерживающиеся жесткого курса исламисты, находившиеся раньше в фаворе, сегодня не пользуются его благосклонностью, а солдаты, обвиненные в мятеже, получают смертный приговор.
Les islamistes radicaux, autrefois favorisés, ont été évincés, et les soldats accusés de mutinerie ont été condamnés à la peine capitale.

Возможно, вы искали...