снисходительно русский

Перевод снисходительно по-французски

Как перевести на французский снисходительно?

Примеры снисходительно по-французски в примерах

Как перевести на французский снисходительно?

Субтитры из фильмов

Вряд ли кто-то другой отнесется к вашей ситуации более снисходительно.
Nous avons des choses à nous dire.
Возможно, наши потомки будут так же снисходительно относиться к нашему невежеству, как мы вспоминаем древних, не знавших, Земля вращается вокруг Солнца или наоборот.
Nos descendants. seront peut-être aussi indulgents à l'égard de notre ignorance. que nous à l'égard des lacunes de nos ancêtres.
Посол, со всем уважением к вам за все то, что Вы сделали для блага Федерации, я хочу Вам заявить, что ваша.. ковбойская дипломатия не будет больше так снисходительно восприниматься.
Ambassadeur, je respecte ce que vous avez réalisé au nom de la Fédération, mais cette. diplomatie de cow-boy ne sera pas tolérée davantage.
Рэй, это из-за того, что я говорила снисходительно о Роберте?
Ray, c'est à cause de ce que j'ai dit en bas au sujet de Robert?
Снисходительно о Роберте?
En bas? Au sujet de Robert?
Я не хочу, чтобы к нашим отношениям относились как к интрижке. Не хочу, чтобы окружающие судачили о нас. Или, чтобы он снисходительно и участливо поглядывал на нас.
Je ne veux pas que notre relation soit triviale, et qu'on jase de nous, qu'en nous voyant, les gens s'imaginent des choses.
Это было так снисходительно с твоей стороны!
C'est vraiment petit de se vanter comme ça!
Как восхитительно снисходительно с твоей стороны, мудак. -Рич. -Я знаю.
Vous êtes si délicieusement condescendant, Dick.
Я не знаю, я просто чувствую, что это немного снисходительно - чувствовать жалость к этим людям.
Je sais pas, je trouve juste condescendant de se sentir désolé pour ces personnes.
Неужели ты не чувствуешь, как снисходительно ты об этом говоришь?
Te rends-tu compte à quel point tu es condescendante?
И чуть-чуть снисходительно.
Et un tantinet condescendant.
Не ведите себя снисходительно.
Ne soyez pas condescendant.
Я не говорил снисходительно.
Je n'étais pas condescendant.
Не говори со мной снисходительно.
Ne soyez pas condescendant.

Из журналистики

Он выставлял напоказ свою дурную репутацию и кое в чем был приверженцем идеи свободы личности, хвастался тем, что он гомосексуалист, и снисходительно относился к наркотикам.
Il était louche de manière ostentatoire et sélectivement ultra-libéral, ostensiblement homosexuel et indulgent dans le domaine de la drogue.

Возможно, вы искали...