спасибо русский

Перевод спасибо по-французски

Как перевести на французский спасибо?

спасибо русский » французский

merci je vous remercie remerciement je vais bien Moi

Примеры спасибо по-французски в примерах

Как перевести на французский спасибо?

Простые фразы

Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.
Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Спасибо за объяснение.
Merci pour ton explication.
Спасибо тебе за объяснение.
Merci pour ton explication.
Большое спасибо!
Merci beaucoup!
Я бы не смог сделать это без тебя. Спасибо.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci.
У меня всё хорошо, спасибо. А у Вас?
Je vais bien, merci. Et vous?
Спасибо, хорошо. А вы?
Bien, merci. Et vous?
Спасибо господину Нагате.
Merci à Monsieur Nagata.
Нет, спасибо, я просто смотрю.
Non merci. Je ne fais que regarder.
Нет, спасибо.
Non, merci.
Спасибо за замечательный ужин.
Merci pour le merveilleux dîner.
Спасибо за чудесный ужин.
Merci pour le merveilleux dîner.
Спасибо, хорошо.
Ça va, merci.
Большое вам спасибо за помощь.
Merci beaucoup pour votre aide.

Субтитры из фильмов

Хорошо? Спасибо вам большое.
Merci.
До скорого. - Спасибо, мистер Хэтч.
M. Hatch.
Всё, спасибо. И нам нельзя было связаться с семьями, иначе ЦРУ, которое пыталось нас убить, поубивало бы и их тоже.
On a dû changer de nom. s'en prendrait à elles.
Спасибо. Я так понимаю. жизнь в изгнании под выдуманным именем и нависшей угрозой убийства со стороны ЦРУ творит чудеса с талией.
Je suppose. que vivre en exil sous une fausse identité. ça permet de garder la ligne.
Еще спасибо скажешь.
Tu me remercieras une fois que tu y seras.
Да, мы были, и спасибо что позволил мне остаться.
Oui, c'est vrai, et merci de m'avoir laissé rester.
Спасибо, что указали путь.
Merci pour les indications.
Спасибо, что влился в коллектив.
Merci d'avoir plongé.
Спасибо, Бишоп.
Merci Bishop.
Огромное спасибо, что смогли принять меня, доктор Акопиан.
Merci de me recevoir en si peu de temps, Dr Akoplan.
Спасибо, крошка.
Merci, Booboo.
Ладно, Мне пора возвращаться на занятия, но спасибо вам огромное, ребята.
Je dois retourner en cours mais merci beaucoup.
Спасибо, Валенсия.
Merci, Valencia.
Спасибо, Грег.
Merci, Greg.

Возможно, вы искали...