теребить русский

Перевод теребить по-французски

Как перевести на французский теребить?

теребить русский » французский

arracher tirer tirailler tarabuster

Примеры теребить по-французски в примерах

Как перевести на французский теребить?

Субтитры из фильмов

К нему подходит львенок и начинает его теребить.
Les lionceaux commencent à l'embêter.
Он отвернулся и начал теребить собачий ошейник.
Il me regarde pendant une seconde, puis se retourne.
У него есть эта привычка теребить волосы и..
Il a cette manie de se tortiller les cheveux et.
Может мне теребить ухо, как-то вот так? - Клёво.
Qu'est-ce que t'en dis si je me touche l'oreille, comme ça?
Ты стала для меня персона без-траха в тот момент когда он стал теребить твою киску.
T'es devenue persona non-baisam quand il a commencé à jouer avec ta chatte.
У меня были всякие странные привычки практически навязчивые идеи щелкать пальцами, теребить волосы а потом стало еще хуже.
Je portait tout le temps ces habits nerveux.. j'était trés compulsif Me gratter le visage.etc toucher mes cheveux.
Заканчивай их теребить.
Arrête de jouer avec. Je sais que c'est bien comme ça.
Он может говорить бессвязно, может нервно теребить гитару, но, эм, когда дело доходит до отцовских советов, не знаю, в этом он довольно преуспел.
Il radote peut-être beaucoup, gratte nerveusement sa guitare, mais, quand il s'agit de conseils paternels, il est à peu près le meilleur.
Джерри, на репетиции, теребить гениталии вполне нормально, Но во время спектакля.
Jerry, en répétition, c'est pas grave si tu te tripotes, mais sur scène.
Теребить шары. - Я так и думал.
C'est ce que je veux dire.
Она продолжала теребить указательный палец с мизинцем на правой руке.
Elle n'arrêtait pas de frotter son index et l'auriculaire de sa main droite.
Ладно, мне нравится теребить клитор.
Ok, et bien j'aime tapoter le clitoris.
А вы продолжайте теребить Хоффмана.
Vous deux continuez de parler à Hoffman.
Мне не стоило теребить его за нос.
Je n'aurais pas dû voler son nez.

Из журналистики

Ей придется играть роль тяжелой руки, и можно ожидать, что ее постоянно будет теребить за локоть президент Еврокомиссии Хосе Мануэль Баррозо, имевший большой успех в дележе рабочих мест.
Sa position est délicate et Ashton peut s'attendre à être souvent bousculée par le président de la commission européenne José Manuel Barroso, le grand gagnant de la conception de ces nouveaux postes.

Возможно, вы искали...