эдакий русский

Перевод эдакий по-французски

Как перевести на французский эдакий?

эдакий русский » французский

telle tel

Примеры эдакий по-французски в примерах

Как перевести на французский эдакий?

Субтитры из фильмов

Эдакий бесстрастный мудрец, с подобающей отстранённостью докладывающий. о ежедневном параде безумцев, творящих новости.
Commentateur objectif rapportant avec détachement le cirque quotidien des folies qui font l'information.
Говнюк вы эдакий! Я даже руки марать о вас не хочу!
Petit merdeux, je ne me donnerai pas la peine de vous claquer le museau!
Маляр на стройке эдакий.
C'est le peintre en bâtiment, lui.
Витает в воздухе эдакий сверхъестественный запашок.
Un certain arôme paranormal.
Скажи мне что-нибудь новенькое, мухомор ты эдакий!
T'as rien d'autre à dire?
Эдакий парень - подлиза.
C'est un lèche-bottes.
Эдакий герой.
Drole de héro.
Давай, стреляй, козел ты эдакий.
Tire, connard.
С этой его причёской а-ля 90210, эдакий Люк Перри.
Il avait une coupe à la Beverly Hills, genre Luke Perry.
Эдакий разговор пещерных людей.
Une vraie conversation d'hommes des cavernes.
Эдакий студент-художник.
Et il a les cheveux qui remontent et qui retombent.
Эдакий атавизм.
Un truc démodé.
У нас братом была его карточка, эдакий ублюдок с печальным видом.
Mon frère et moi, on avait sa vignette. Il avait l'air tellement malheureux.
Птица мертва, кретин ты эдакий!
L'oiseau est mort, connard. L'oiseau est mort, connard.

Возможно, вы искали...